關雎原文及翻譯及注釋 關雎原文翻譯及賞析

翻譯:關關和鳴的雎鳩,相伴在河中小洲 。美麗賢淑的女子,真是君子好配偶 。參差不齊的荇菜,左邊右邊不停采 。美麗賢淑的女子,夢中醒來難忘懷 。
美好愿望難實現,醒來夢中都思念 。想來想去思不斷,翻來覆去難入眠 。參差不齊的荇菜,左邊右邊不停摘 。美麗賢淑的女子,奏起琴瑟表親愛 。參差不齊的荇菜,左邊右邊去拔它 。美麗賢淑的女子,鳴鐘擊鼓取悅她 。
《關雎》注釋1、關關:象聲詞,雌雄二鳥相互應和的叫聲 。雎鳩(jū jiū):一種水鳥名,即王鴡 。
2、洲:水中的陸地 。
3、窈窕(yǎo tiǎo)淑女:賢良美好的女子 。窈窕,身材體態美好的樣子 。窈,深邃,喻女子心靈美;窕,幽美,喻女子儀表美 。淑,好,善良 。
4、好逑(hǎo qiú):好的配偶 。逑,“仇”的假借字,匹配 。
5、參差:長短不齊的樣子 。荇(xìng)菜:水草類植物 。圓葉細莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用 。
6、左右流之:時而向左、時而向右地擇取荇菜 。這里是以勉力求取荇菜,隱喻“君子”努力追求“淑女” 。流,義同“求”,這里指摘取 。之:指荇菜 。
7、寤寐(wù mèi):醒和睡 。指日夜 。寤,醒覺 。寐,入睡 。又,馬瑞辰《毛詩傳箋注通釋》說:“寤寐,猶夢寐 ?!币部赏?。
8、思服:思念 。服,想 ?!睹珎鳌罚骸胺?,思之也 ?!?br /> 9、悠哉悠哉:意為“悠悠”,就是長 。這句是說思念綿綿不斷 。悠,感思 。見《爾雅·釋詁》郭璞注 。哉,語氣助詞 。悠哉悠哉,猶言“想念呀,想念呀” 。
10、輾轉反側:翻覆不能入眠 。輾,古字作“展” 。展轉,即反側 。反側,猶翻覆 。
11、琴瑟友之:彈琴鼓瑟來親近她 。琴、瑟,皆弦樂器 。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦 。友:用作動詞,此處有親近之意 。這句說,用琴瑟來親近“淑女” 。
12、芼(mào):擇取,挑選 。
13、鐘鼓樂之:用鐘奏樂來使她快樂 。樂,使動用法,使……快樂 。

關雎原文及翻譯及注釋 關雎原文翻譯及賞析

文章插圖
《關雎》賞析《關雎》通常認為是一首描寫男女戀愛的情歌 。此詩首章以關雎鳥相向合鳴,相依相戀,興起淑女配君子的聯想 。以下各章,又以采荇菜這一行為興起主人公對女子瘋狂的相思與追求 。
全詩在藝術上巧妙地采用了“興”的表現手法,語言優美,善于運用雙聲疊韻和重章疊詞,增強了詩歌的音韻美和寫人狀物、擬聲傳情的生動性 。
《關雎》創作背景周代由文、武奠基,成、康繁盛,昭、穆以后,國勢漸衰 。后來,厲王被逐,幽王被殺,平王東遷,進入春秋時期 。春秋時期王室衰微,諸侯兼并,夷狄交侵,社會處于動蕩不安之中 。
周代設有采詩之官,每年春天,搖著木鐸深入民間收集民間歌謠,把能夠反映人民歡樂疾苦的作品,整理后交給太師(負責音樂之官)譜曲,演唱給天子聽,作為施政的參考 。
反映周初至春秋中葉社會生活面貌的《詩經》,就整體而言,正是這五百年間中國社會生活面貌的形象反映,其中有先祖創業的頌歌,祭祀神鬼的樂章;也有貴族之間的宴飲交往,勞逸不均的怨憤;更有反映勞動、打獵、以及大量戀愛、婚姻、社會習俗方面的動人篇章 。
周南指周以南之地,是周公旦的封地,即今河南西南部及湖北西北部一帶 。《周南》大多數詩是西周末年、東周初年的作品 。其中第一篇《關雎》是有關愛情的詩篇,是男子追求女子的情詩 。
《關雎》作者介紹《關雎》出自《詩經》,《詩經》是一部詩歌總集,沒有作者 。

相關經驗推薦