愿及未填溝壑而托之翻譯 愿及未填溝壑而托之翻譯翻譯( 三 )


32、望見:這是一種表敬的說法,意思是不敢走得太近,只能在遠處望望 。
33、恃(shì):依靠,憑借 。
34、輦(niǎn):古代用兩人拉的車子,秦漢以后特指皇帝坐的車子 。
35、日:每日,時間名詞作狀語 。
36、得無:副詞性固定結構,與語氣詞“乎”相呼應,表示帶有揣測性語氣的問話,可譯為“該不會……吧” 。
37、衰:減少 。
38、今者:近來 。者:助詞,附于時間詞后,使時間詞由單音詞變成復音詞,并起提頓作用 。
39、殊:很,特別,副詞 。
40、強(qiǎng)步:勉強散散步 。步:散步,步行,動詞 。
41、日:每天(步行) 。
42、少:稍微,略微,副詞 。
43、益:增加,動詞 。
44、耆(shì):同“嗜”,喜愛 。耆食:喜愛吃的食物 。
45、和:和諧,這里是舒適的意思 。
46、色:臉色,指趙太后的怒色 。
47、少解:稍微變和緩了些 。
48、公:對人的尊稱 。
49、賤息:卑賤的兒子 。這是對別人謙稱自己的兒子,與現在說的“犬子”“賤子”意同 。息:兒子 。
50、舒祺:觸龍幼子的名字 。
51、少(shào):年幼 。
52、不肖(xiào):原意是不像先輩(那樣賢明),后來泛指兒子不成材、不成器 。肖:像,似 。
53、憐:憐愛 。文言里的“愛”和“憐”在親愛的意義上是同義詞 。
54、令:讓(他) ?!傲睢焙笫÷约嬲Z“之”,指舒祺 。
55、得:能夠 。
56、黑衣:指衛士,王宮衛士穿黑衣,所以用“黑農”借代衛士 。以:來,連詞 。
57、沒(mò):冒昧 。沒死:冒著死罪 。
58、以:連詞,來 。
59、聞:使上級知道,使動用法 。這里可譯為“請求” 。
60、敬:表示客氣的副詞 。
61、諾:表示答應的意思 。敬諾:意為“答應”,是應答之詞 。幾何:多少 。
62、愿:希望 。
63、及:趁 。
64、填溝壑(he):指死后無人埋葬,尸體丟在山溝里 。這是對自己死亡的謙虛說法 。壑:山溝 。托之:把他托付給(您) 。
《觸龍說趙太后》賞析《觸龍說趙太后》一文開篇就描繪了一個氣氛極為緊張的局面:趙君新亡,秦兵犯趙趙求齊助,齊要長安君作人質愛子心切的趙太后不肯讓兒子去冒這個風險,嚴詞拒絕了大臣們的強諫,并聲稱“有復言令長安君為質者,老婦必唾其面!” 。
在這樣劍拔弩張的情況下,觸龍的諫說顯然要困難許多 。他深知要能說服趙太后,就必須讓她明白“父母之愛子,則為之計深遠”的道理 。然而,若從正面去講道理,則將不但無濟于事,反而會自取其辱 。因此,必須順著太后溺愛長安君的心理因勢利導,巧說妙諫 。
在爭取到面見太后機會后,觸龍先用緩沖法關切地詢問太后的起居飲食,并絮絮叨叨地與她談論養生之道,使本來“盛氣而揖之”、戒備心極強的“太后之色少解” 。這樣,就從感情上消除了太后的逆反心理和敵對情緒,為進諫的成功拆除了第一道屏障 。
接著,觸龍用引誘法懇切地為自己的幼子舒棋請托,以期讓太后產生共鳴,從而引出她的心事 。果然很快就勾起了太后的愛子之情 。
在她看來,觸龍簡直可以算得上是同病相憐的“知己”了 。她不僅“笑曰”了,而且饒有趣味地與觸龍爭論誰更疼愛幼子的問題,開始毫不掩飾地向觸龍袒露心跡了 。這就為下一步談論如何愛子的話題奠定了基礎 。
觸龍抓住契機,用旁敲側擊的激將法說太后疼愛燕后勝過長安君 。這一招果然奏效,立即引發了太后的反駁“君過矣,不若長安君之甚 。”觸龍千回百折,終于得到了他最想要太后說的一句話 。此時,他才可以正八經地談論他的愛子觀了 。

相關經驗推薦