登岳陽樓陳與義的思想感情 陳與義的《登岳陽樓》

《登岳陽樓》抒發了詩人感懷家國,慨嘆時勢,無限悲痛和憂愁之感 。
《登岳陽樓》是南宋詩人陳與義所創作的組詩作品 ?!兜窃狸枠恰分械膬墒自姸际瞧哐月稍?,其中第一首是詩人寫岳陽樓的開篇之作,所以精心打造,鄭重其事,第二首寫景和歸途 。
《登岳陽樓》原文其一
洞庭之東江水西,簾旌不動夕陽遲 。
登臨吳蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時 。
萬里來游還望遠,三年多難更憑危 。
白頭吊古風霜里,老木滄波無限悲 。
其二
天入平湖晴不風,夕帆和雁正浮空 。
樓頭客子杪秋后,日落君山元氣中 。
北望可堪回白首,南游聊得看丹楓 。
翰林物色分留少,詩到巴陵還未工 。
《登岳陽樓》翻譯其一
巍巍岳陽樓矗立在洞庭湖之東長江之西,夕陽黃昏,沒有晚風卷起,樓閣上的招牌靜止不動 。我登臨當年吳國和蜀國的分界之處(荊州),在湖山黃昏下徘徊 。行程萬里,今日登高遠望是什么心緒?為避戰亂我奔波三年 。登樓憑吊古人,我自己已是兩鬢如霜,看著遠山的古樹,青蒼中,隱含無限的傷悲 。
其二
平湖映著天空的影子,晴空萬里,波瀾不驚,夕陽下小舟悠悠游過,大雁在空中飛來飛去 。岳陽樓很多人都在看晚秋的景色,看日落君山 。往北邊可以看到白色的草,往南邊可以看到紅色的楓葉 。一路欣賞景色,結果到了巴陵還沒有寫出來詩 。
《登岳陽樓》注釋⑴簾旌(jīng):酒店或茶館的招子 。夕陽遲:夕陽緩慢地下沉 。遲,緩慢 。
⑵吳蜀橫分地:三國時吳國和蜀國爭奪荊州,吳將魯肅曾率兵萬人駐扎在岳陽 。橫分,這里指瓜分 。
⑶徙(xǐ)倚(yǐ):徘徊 。
⑷三年多難:公元1126年(宋欽宗靖康元年)春天北宋滅亡,到寫此詩時已有三年 。憑危:指登樓 。憑,靠著 。危,指高處 。
⑸吊古:哀吊,憑吊 。
⑹晴不風:晴空萬里,波瀾不驚 。
⑺杪(miǎo)秋:晚秋 。
⑻君山:全稱君山島,位于湖南岳陽東部的洞庭湖中 。
⑼白首:白發 。這里指為枯萎而不凋謝的白色草 。
⑽丹楓:經霜泛紅的楓葉 。
《登岳陽樓》賞析第一首通過登樓觀感,抒發了詩人感懷家國,慨嘆時勢,無限悲痛和憂愁之感 。
第二首則是先對景物描寫,然后再寫歸途,這首詩表達了北宋國亡后,作者只能觀景排憂之情 。
這兩首詩集登樓、觀景、抒情、歸途為一體,是不可分的 。

登岳陽樓陳與義的思想感情 陳與義的《登岳陽樓》

文章插圖
《登岳陽樓》創作背景北宋靖康二年(1127年)四月,金兵攻破開封,北宋滅亡 。當時,陳與義被貶在陳留(在今河南開封東南)做監酒稅的小官,自然加入到逃亡的難民行列中,南奔襄漢,顛沛湖湘,流離失所 。
他流亡到洞庭湖,幾次登岳陽樓,與朋友悲傷國事,借酒消愁,寫下了數首詩歌以記其事,其中就有這兩首《登岳陽樓》 。
《登岳陽樓》作者介紹陳與義,字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人 。北宋末,南宋初年的杰出詩人,心系國家 。
同時也工于填詞 。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇軾,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,渾然天成,雄渾悲壯,感慨多端 。有《陳與義集》、《簡齋集》 。
【登岳陽樓陳與義的思想感情 陳與義的《登岳陽樓》】

    相關經驗推薦