呦呦鹿鳴,食野之蒿還是食野之蘋 鹿鳴呦呦食野之蒿意思

意思:一群鹿兒呦呦叫,在那原野吃蒿草 。該句出自《詩經》中《小雅·鹿鳴》一文,這是一首宴飲詩,歷來對其主旨多有爭論,大致有美詩和刺詩兩種意見 。全詩三章,每章八句,歌唱主人的敬客,嘉賓的懿德,以及宴享活動對人心的維系作用 。
《小雅·鹿鳴》原文小雅·鹿鳴
呦呦鹿鳴,食野之蘋 。我有嘉賓,鼓瑟吹笙 。吹笙鼓簧,承筐是將 。人之好我,示我周行 。
呦呦鹿鳴,食野之蒿 。我有嘉賓,德音孔昭 。視民不恌,君子是則是效 。我有旨酒,嘉賓式燕以敖 。
呦呦鹿鳴,食野之芩 。我有嘉賓,鼓瑟鼓琴 。鼓瑟鼓琴,和樂且湛 。我有旨酒,以燕樂嘉賓之心 。
《小雅·鹿鳴》翻譯一群鹿兒呦呦叫,在那原野吃艾蒿 。我有一批好賓客,彈琴吹笙奏樂調 。一吹笙管振簧片,捧筐獻禮禮周到 。人們待我真友善,指示大道樂遵照 。
一群鹿兒呦呦叫,在那原野吃蒿草 。我有一批好賓客,品德高尚又顯耀 。示人榜樣不輕浮,君子紛紛來仿效 。我有美酒香而醇,嘉賓暢飲樂逍遙 。
一群鹿兒呦呦叫,在那原野吃芩草 。我有一批好賓客,彈瑟彈琴奏樂調 。彈瑟彈琴奏樂調,快活盡興同歡笑 。我有美酒香而醇,嘉賓心中樂陶陶 。
《小雅·鹿鳴》注釋⑴小雅:《詩經》中“雅”部分,分為大雅、小雅,合稱“二雅” 。雅,雅樂,即正調,指當時西周都城鎬京地區的詩歌樂調 。小雅部分今存七十四篇 。
⑵呦(yōu)呦:鹿的叫聲 。
⑶蘋:藾蒿 。
⑷賓:受招待的賓客,或本國之臣,或諸侯使節 。
⑸瑟:古代弦樂,“八音”中屬“絲” 。笙:古代吹奏樂,屬“八音”之“匏” 。
⑹簧:笙上的簧片 。笙是用幾根有簧片的竹管、一根吹氣管裝在斗子上做成的 。
⑺承筐:指奉上禮品 。承,雙手捧著 。將:送,獻 。
⑻周行(háng):大道,引申為大道理 。
⑼蒿:又叫青蒿、香蒿,菊科植物 。
⑽德音:美好的品德聲譽 。孔:很 。昭:明 。
⑾視:同“示” 。恌(tiāo):同“佻”,輕薄,輕浮 。
⑿則:法則,楷模,此作動詞 。
⒀旨:甘美 。
⒁式:語助詞 。燕:同“宴” 。敖:同“遨”,嬉游 。
⒂芩(qín):草名,蒿類植物 。
⒃湛(dān):深厚 。

呦呦鹿鳴,食野之蒿還是食野之蘋 鹿鳴呦呦食野之蒿意思

文章插圖
《小雅·鹿鳴》賞析小雅·鹿鳴》是《詩經》的“四始”詩之一,是古人在宴會上所唱的歌 。據朱熹《詩集傳》的說法,此詩原是君王宴請群臣時所唱,后來逐漸推廣到民間,在鄉人的宴會上也可唱 。
全詩共三章,每章八句,開頭皆以鹿鳴起興 。在空曠的原野上,一群糜鹿悠閑地吃著野草,不時發出呦呦的鳴聲,此起彼應,十分和諧悅耳 。詩以此起興,便營造了一個熱烈而又和諧的氛圍,如果是君臣之間的宴會,那種本已存在的拘謹和緊張的關系,馬上就會寬松下來 。
故朱熹《詩集傳》認為,君臣之間限于一定的禮數,等級森嚴,形成思想上的隔閡 。通過宴會,可以溝通感情,使君王能夠聽到群臣的心里話 。而以鹿鳴起興,則一開始便奠定了和諧愉悅的基調,給與會嘉賓以強烈的感染 。
《小雅·鹿鳴》創作背景《小雅·鹿鳴》是周王宴會群臣賓客時所作的一首樂歌 。
《詩經》作者介紹《詩經》的作者佚名,絕大部分已經無法考證,傳為尹吉甫采集、孔子編訂 。
尹吉甫,西周時期房陵人(今湖北房縣),黃帝之后伯儵族裔,尹國的國君,字吉父,一作吉甫,兮氏,名甲,金文作兮甲、兮伯吉甫 。尹吉甫本姓姞,因被封于尹(今山西隰縣),所以又稱尹吉甫,尹吉甫仕于西周,征戰于山西平遙、河北滄州南皮等地 。

相關經驗推薦