正月十五夜原文及翻譯 正月十五夜全文翻譯

原文
火樹銀花合 , 星橋鐵鎖開 。
暗塵隨馬去 , 明月逐人來 。
游伎皆秾李 , 行歌盡落梅 。
金吾不禁夜 , 玉漏莫相催 。
翻譯
正月十五之夜 , 到處燈火燦爛 。城門打開鐵鎖 , 紅光輝映石橋 。馬蹄踏過處 , 塵土飛揚 。歌女花枝招展 。邊走邊唱《梅花落》 。禁衛軍特許通宵歡慶 , 計時器不要緊催天亮 。
《正月十五夜》注釋①火樹銀花:比喻燦爛絢麗的燈光和焰火 。特指上元節的燈景 。此句對后世影響甚大 , 如宋辛棄疾《青玉案·元夕》詞有:“東風夜放花千樹……驀然回首 , 那人卻在燈火闌珊處 ?!薄都t樓夢》十八回:“只見庭燎繞空 , 香雪布地 , 火樹銀花 , 金窗玉檻”
②星橋:星津橋 , 天津三橋之一 , “洛水貫都 , 以像星漢”此處或以星津橋指代天津三橋 ?!睎|都洛陽 , 洛水從西面流經上陽宮南 , 流到皇城端門外 , 分為三道 , 上各架橋 , 南為星津橋 , 中為天津橋 , 北為黃道橋 。開元年間 , 改修天津橋 , 星津橋毀 , 二橋合而為一 。
③鐵鎖開:比喻京城開禁 。唐朝都城都有宵禁 , 但在正月十五這天取消宵禁 , 連接洛水南岸的里坊區與洛北禁苑的天津橋、星津橋、黃道橋上的鐵鎖打開 , 任平民百姓通行 。
④暗塵:暗中飛揚的塵土 。
⑤逐人來:追隨人流而來 。
⑥游伎:歌女、舞女 。一作“游騎(jì)”
⑦秾李:此處指觀燈歌伎打扮得艷若桃李 ?!对娊洝ふ倌稀ず伪硕屢印罚骸昂伪硕屢?nbsp;, 華如桃李 ?!?br /> ⑧落梅:曲調名 。
⑨金吾:原指儀仗隊或武器 , 此處指金吾衛 , 掌管京城戒備 , 禁人夜行的官名 , 漢代置 。《唐兩京新記》云:”正月十五日夜 , 敕金吾弛禁 , 前后各一日以看燈 , 光若晝日 ?!?br /> ⑩不禁夜:指取消宵禁 。唐時 , 京城每天晚上都要戒嚴 , 對私自夜行者處以重罰 。一年只有三天例外 , 即正月十四、十五、十六 。
?玉漏:古代用玉做的計時器皿 , 即滴漏 。
《正月十五夜》賞析【正月十五夜原文及翻譯 正月十五夜全文翻譯】這首景色詩是詩人在一次正月十五夜詩歌比賽中的奪魁之作 , 也是深受后人推崇的佳作 。詩中描寫了洛陽市民元宵之夜的歡樂景象 。首聯寫燈火輝煌 , 成語“火樹銀花”即由此而來;頷聯寫人流如潮 , 明暗相間 , 縱橫交錯;頸聯寫夜游之樂 , 突出歌伎艷若桃李;尾聯寫人們對良辰美景的無限留戀 。全詩色彩明艷 , 用詞準確 , 反映了詩人非凡的藝術才能 。

正月十五夜原文及翻譯 正月十五夜全文翻譯

文章插圖
《正月十五夜》創作背景據劉肅《大唐新語·文章》載:武則天時 , 正月十五夜京城大放花燈 , 金吾弛禁 , 特許夜行 , 觀燈者人山人海 。文士數百人賦詩紀事 , 當時以蘇味道、郭利貞、崔液三人所作為絕唱 。然而 , 郭、崔二人所作 , 人們早已淡忘 , 唯有本篇傳誦不絕 。
蘇味道武則天時居相位數年 , 居洛陽次北宣風坊 。此詩大約作于武則天神龍元年正月(705年) , 描寫的即是武則天時期神都元夜的景象 。也有學者認為 , 此詩作于武則天長安元年(也即大足元年正月 , 701年) 。

相關經驗推薦