稍見云中白若摴蒱數十立者的翻譯 稍見云中白若摴蒱數十立者翻譯稍的意思( 二 )


日觀亭西面有一座東岳大帝廟,又有一座碧霞元君廟 。皇帝出外巡行時居住的處所就在碧霞元君廟的東面 。這一天,還觀看了路上的石刻,都是從唐朝顯慶年間以來的,那些更古老的石碑都已經模糊或缺失了 。那些偏僻不對著道路的石刻,都趕不上去看了 。
山上石頭多,泥土少 。山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少有圓形的 。雜樹很少,多是松樹,松樹都生長在石頭的縫隙里,樹頂是平的 。冰天雪地,沒有瀑布,沒有飛鳥走獸的聲音和蹤跡 。日觀峰附近幾里以內沒有樹木,積雪厚得同人的膝蓋一樣平齊 。
桐城姚鼐記述 。
《登泰山記》注釋1、陽:山的南面 。
2、汶(Wèn)水:也叫汶河 。發源于山東萊蕪東北原山,向西南流經泰安東 。
3、濟水:發源于河南濟源縣西王屋山,東流到山入海東 。后來下游被黃河沖沒 。
4、陽谷:指山南面谷中的水 。谷,兩山之間的流水道,現通稱山澗 。
5、當其南北分者:在那(陽谷和陰谷)南北分界處的 。
6、古長城:指春秋時期齊國所筑長城的遺址,古時齊魯兩國以此為界 。
7、日觀峰:在山頂東巖,是泰山觀日出的地方 。
8、以:在 。
9、乾隆三十九年:即1774年 。乾隆,清高宗愛新覺羅·弘歷的年號 。
10、乘:趁,這里有“冒著”的意思 。
11、齊河、長清:地名,都在山東省 。
12、限:門檻,這里指像一道門檻的城墻 。
13、泰安:即今山東泰安,在泰山南面,清朝為泰安府治所 。
14、丁未:丁未日(十二月二十八日) 。
15、朱孝純子穎:朱孝純,字子穎 。當時是泰安府的知府 。
16、蹬(dèng):石級 。
17、級:石級 。
18、環水:即中溪,俗稱梳洗河,流出泰山,傍泰安城東面南流 。
19、循以入:順著(中谷)進去 。
20、道少半:路不到一半 。
21、中嶺:即黃峴嶺,又名中溪山,中溪發源于此 。
22、天門:泰山峰名 。
23、崖限當道者:擋在路上的像門檻一樣的山崖 。
24、云:語氣助詞 。
25、幾:幾乎 。
26、蒼山負雪,明燭天南:青山上覆蓋著白雪,(雪)光照亮了南面的天空 。負,背 。燭,動詞,照 。
27、徂徠(cú lái):山名,在泰安東南 。
28、居:停留 。
29、戊申晦:戊申這一天是月底 。晦:農歷每月最后一天 。
30、五鼓:五更 。
31、日觀亭:亭名,在日觀峰上 。
32、漫:迷漫 。
33、摴蒱(chū pú):又作“樗蒲”,古代的一種賭博游戲,這里指博戲用的“五木” 。五木兩頭尖,中間廣平,立起來很像山峰 。
34、極天:天邊 。
35、采:通“彩” 。
36、丹:朱砂 。
37、東海:泛指東面的海 。這里是想象,實際上在泰山頂上看不見東海 。
38、或得日,或否:有的被日光照著,有的沒有照著 。
39、絳皓駁色:或紅或白,顏色錯雜 。絳,大紅 。皓:白色 。駁:雜 。
40、若僂:像脊背彎曲的樣子 。引申為鞠躬、致敬的樣子 。日觀峰西面諸峰都比日觀峰低,所以這樣說 。僂,駝背 。
41、岱祠:東岳大帝廟 。
42、碧霞元君:傳說是東岳大帝的女兒 。
【稍見云中白若摴蒱數十立者的翻譯 稍見云中白若摴蒱數十立者翻譯稍的意思】43、行宮:皇帝出外巡行時居住的住所 。這里指乾隆登泰山時住過的宮室 。
44、顯慶:唐高宗的年號 。
45、漫失:模糊或缺失 。漫:磨滅 。
46、僻不當道者:偏僻,不在道路附近的 。
47、圜:通“圓” 。

相關經驗推薦