稍見云中白若摴蒱數十立者的翻譯 稍見云中白若摴蒱數十立者翻譯稍的意思( 三 )


48、石罅:石縫 。
49、瀑水:瀑布 。

稍見云中白若摴蒱數十立者的翻譯 稍見云中白若摴蒱數十立者翻譯稍的意思

文章插圖
《登泰山記》賞析文章描述了作者冒雪登泰山觀賞日出的經過,描寫了泰山的雄奇形勢,并考察糾正了泰山記載的錯誤,文字簡潔生動,寫景尤為出色,是桐城派古文的名篇 。
學者王克煜將這篇散文和楊朔的《泰山極頂》、李健吾的《雨中登泰山》、馮驥才的《挑山工》并稱為現代泰山四大著名散文 。
《登泰山記》創作背景姚鼐參加纂修的《四庫全書》于乾隆三十七年告成,以御史記名 。乾隆三十九年(1774年)以養親為名,告歸田里,道經泰安與摯友泰安知府朱孝純(字子穎)于此年十二月二十八日傍晚同上泰山山頂,第二天即除夕(當年十二月小)五更時分至日觀峰的日觀亭后,觀賞日出,寫下了這篇游記 。
《登泰山記》作者介紹姚鼐,字姬傳,一字夢谷,室名惜抱軒,清代詩人,桐城人 。人稱惜抱先生,清乾隆二十八年進士,官至刑部郎中、記名御史 。歷主江寧、揚州等地書院,凡四十年,并曾參與編修《四庫全書》 。伯父姚范授以經文,又從劉大櫆學習古文,為“桐城派”主要作家 。
主張文章必須以“考據”、“詞章”為手段,以闡揚儒家的“義理”,并以陽剛、陰柔區別文章的風格 。又發展劉大櫆擬古主張,提倡從模擬古文的“格律聲色”入手,進而模擬其“神理氣味” 。
所作多為書序、碑傳之屬,大抵以程朱理學為依歸 。他的散文簡潔精練,溫潤清新,有文采,形象性強 。所著有《惜抱軒全集》,并選有《古文辭類纂》、《五七言今體詩鈔》 。

相關經驗推薦