霜落熊升樹林空鹿飲溪全詩翻譯 霜落熊升樹林空鹿飲溪人家在何許

霜落熊升樹林空鹿飲溪全詩翻譯 霜落熊升樹林空鹿飲溪人家在何許

【霜落熊升樹林空鹿飲溪全詩翻譯 霜落熊升樹林空鹿飲溪人家在何許】1、出自宋代梅堯臣的《魯山山行》
適與野情愜,千山高復低 。
好峰隨處改,幽徑獨行迷 。
霜落熊升樹,林空鹿飲溪 。
人家在何許?云外一聲雞 。
2、譯文
綿延的魯山重巒疊嶂,千峰競秀,高低錯落有致,蔚為壯觀 , 正好迎合了我愛好自然景色的情趣 。

奇峻的山峰隨觀看的角度的變化而變化 , 沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游覽的野趣,不知走到了什么地方 。
霜雪融落 , 笨熊正在緩慢地爬著大樹,山林空蕩寂靜野鹿正在小溪旁飲水 。
在這重巒疊嶂之中會有人家居住嗎?只聽得遠處云霧繚繞的山間傳來一聲雞鳴 。

相關經驗推薦