一剪梅懷舊原文翻譯 一剪梅譯文注釋

一剪梅懷舊原文翻譯 一剪梅譯文注釋

1、一剪梅:作者:李清照 。紅藕香殘玉簟秋 。輕解羅裳 , 獨上蘭舟 。云中誰寄錦書來?雁字回時 , 月滿西樓 。花自飄零水自流 。一種相思,兩處閑愁 。無計可消除,才下眉頭 , 卻上心頭 。
2、翻譯:粉紅色的荷花已經凋謝,幽香也已消散,光滑如玉的竹席帶著秋的涼意 。解開綾羅裙,換著便裝,獨自登上小船 。仰頭凝望遠天,那白云舒卷處 , 誰會將錦書寄來?雁群飛回來時,月光已經灑滿了西樓 。落花獨自地飄零著 , 水獨自地流淌著 。彼此都在思念對方,可又不能互相傾訴,只好各在一方獨自愁悶著 。這相思的愁苦實在無法排遣,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭 。
【一剪梅懷舊原文翻譯 一剪梅譯文注釋】

相關經驗推薦