然而不勝者的者的意思和用法 然而不勝者的者怎么翻譯

然而不勝者的者的意思和用法 然而不勝者的者怎么翻譯

者的意思是原因 , 在句子中意思是這樣卻不能勝利的原因 。摘自《得道多助 , 失道寡助》 。出自《孟子·公孫丑下》,指站在正義、仁義方面,會得到多數人的支持幫助;違背道義、仁義,必然陷于孤立 。文章通過對“天時”、“地利”、“人和” , 并將這三者加以比較,層層遞進 。論證了“天時不如地利,地利不如人和”的道理 。
“者”的用法:
1、代詞 。指人、物、事、時間、地點等 ??梢宰g為“的”或“的人”、“的東西”、“的事情” ?!独献印罚骸案摺种?,下~舉之 ?!薄渡叹龝姟罚骸爸螄苁关氄吒??!?br />
【然而不勝者的者的意思和用法 然而不勝者的者怎么翻譯】2、代詞 。用在數詞后 , 譯為“個” , “樣” 。
3、代詞 。用在“今” , “昔”等時間詞的后面,表示“……時候” 。
4、代詞 。放在主語后 , 引出判斷 。
5、代詞 。放在主語后,引出原因 。

原文:
天時不如地利,地利不如人和 。三里之城,七里之郭,環而攻之而不勝 。夫環而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也 。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟(sù)非不多也,委而去之,是地利不如人和也 。故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利 。得道者多助,失道者寡助 。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之 。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰 , 戰必勝矣 。

譯文:
有利于作戰的天氣、時令,比不上有利于作戰的地理形勢,比不上作戰中的人心所向、內部團結 。(比如一座)方圓三里的小城,只有方圓七里的外城,采用四面包圍的方式攻城卻不能取勝 。采用四面包圍的方式攻城,一定是得到有利于作戰的天氣、時令了,不能取勝,這是因為有利于作戰的時令比不上有利于作戰的地理形勢啊 。城墻并不是不高,護城河并不是不深,武器裝備也并不是不精良,糧食供給也并不是不充足,(但是守城一方)還是棄城而逃,這是因為作戰的地理形勢(再好),也比不上人心所向、內部團結啊 。所以說:使百姓定居下來(而不遷到其它的地方去),不能依靠劃定疆域的界限,鞏固國防不能靠山河的險要,震懾天下不能靠武力的強大 。能施行“仁政”的君王 , 幫助支持他的人就多;不能施行“仁政”的君主 , 支持幫助他的人就少 。支持幫助他的人少到了極點,連內外親屬也會背叛他;支持幫助他的人多到了極點,天下所有人都會歸順他 。憑著天下人都歸順他的條件 , 去攻打那連親屬都反對背叛的君主,所以能行“仁政”的君主不戰則已,(如果)戰斗就一定會取得勝利 。

相關經驗推薦