蘇軾定風波原文翻譯及賞析 蘇軾定風波原文是什么

蘇軾定風波原文翻譯及賞析 蘇軾定風波原文是什么

1、《定風波》原文
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行 。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生 。
【蘇軾定風波原文翻譯及賞析 蘇軾定風波原文是什么】料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎 。回首向來蕭瑟處,歸去 , 也無風雨也無晴 。
2、《定風波》翻譯
不用注意那穿林打葉的雨聲 , 何妨放開喉嚨吟詠長嘯從容而行 。拄竹杖、穿芒鞋,走得比騎馬還輕便,任由這突如其來的一陣雨吹打吧,不怕!

春風微涼吹醒我的酒意 , 微微有些冷,山頭初晴的斜陽卻應時相迎 。回頭望一眼走過來的風雨蕭瑟的地方,我信步歸去,不管它是風雨還是放晴 。

3、《定風波》賞析
此詞為醉歸遇雨抒懷之作 。詞人借雨中瀟灑徐行之舉動,表現了雖處逆境屢遭挫折而不畏懼不頹喪的倔強性格和曠達胸懷 。全詞即景生情,語言詼諧 。
蘇軾在這里表達的正是這樣一種哲理,歸去之后(可理解心靈的皈依),心靈進入了寧靜的境界 , 再看生活中的風雨或陽光,哪有什么區別呢?都微不足道 。他在此勸人既不要因風雨而擔驚受怕,也不要因陽光而欣喜若狂,一切都泰然處之 。這看來似乎有些唯心的色彩了 , 其實這是一種人生的大境界 , 是一種了悟宇宙、人生之后的大超越 。這也反映出了蘇軾的人格境界,應該說蘇軾的一生基本上達到了這一境界 。

晚年他流放到海南島后,又把這三句稍一改 , 寫入了另一首詩《獨覺》:“瀟然獨覺午窗明,欲覺猶聞醉鼾聲 ?;厥紫騺硎捝帲矡o風雨也無晴 ?!笨梢?,蘇軾是以此來磨礪自己的人格境界,并貫穿在他一生的生命歷程之中 。全詞以這樣充滿哲理的句子收尾,韻味無窮,令人深思 。

相關經驗推薦