秋聲賦譯文翻譯簡潔 秋聲賦翻譯及賞析注釋

秋聲賦譯文翻譯簡潔 秋聲賦翻譯及賞析注釋

秋聲賦翻譯如下:
歐陽先生夜里正在讀書,(忽然)聽到有聲音從西南方向傳來,心里不禁悚然 。他一聽,驚道:“奇怪?。閉饃舫跆畢皸冷懶ちさ撓晟? ,其中還夾雜著蕭蕭颯颯的風吹樹木聲,然后忽然變得洶涌澎湃起來,像是江河夜間波濤突起、風雨驟然而至 。碰到物體上發出鏗鏘之聲,又好像金屬撞擊的聲音,再(仔細)聽,又像銜枚奔走去襲擊敵人的軍隊,聽不到任何號令聲,只聽見有人馬行進的聲音 。(于是)我對童子說:“這是什么聲音?你出去看看 ?!蓖踊卮鹫f:“月色皎皎、星光燦爛、浩瀚銀河、高懸中天,四下里沒有人的聲音,那聲音是從樹林間傳來的 ?!?br /> 我嘆道:“唉,可悲??!震q褪喬鍔劍味茨兀ㄋ趺賜蝗瘓屠戳四兀?大概是那秋天的樣子,它的色調暗淡、煙飛云收;它的形貌清新明凈、天空高遠、日色明亮;它的氣候寒冷、刺人肌骨;它的意境寂寞冷落,沒有生氣、川流寂靜、山林空曠 。所以它發出的聲音時而凄凄切切 , 呼號發生迅猛,不可遏止 。綠草濃密豐美,爭相繁茂 , 樹木青翠茂盛而使人快樂 。然而,一旦秋風吹起 , 拂過草地 , 草就要變色;掠過森林,樹就要落葉 。它能折斷枝葉、凋落花草,使樹木凋零的原因 , 便是一種構成天地萬物的混然之氣(秋氣)的余威 。
秋天是刑官執法的季節,它在季節上說屬于陰;秋天又是兵器和用兵的象征,在五行上屬于金 。這就是常說的天地之嚴凝之氣,它常常以肅殺為意志 。自然對于萬物,是要它們在春天生長 , 在秋天結實 。所以,秋天在音樂的五聲中又屬商聲 。商聲是西方之聲,夷則是七月的曲律之名 。商,也就是‘傷’的意思,萬物衰老了,都會悲傷 。夷,是殺戮的意思,草木過了繁盛期就應該衰亡 ?!?br />
“唉!草木是無情之物 , 尚有衰敗零落之時 。人為動物,在萬物中又最有靈性,無窮無盡的憂慮煎熬他的心緒,無數瑣碎煩惱的事來勞累他的身體 。只要內心被外物觸動 , 就一定會消耗他的精氣 。更何況常常思考自己的力量所做不到的事情,憂慮自己的智慧所不能解決的問題,自然會使他紅潤的面色變得蒼老枯槁,烏黑的頭發(壯年)變得鬢發花白(年老) 。(既然這樣 , )為什么卻要以并非金石的肌體,去像草木那樣爭一時的榮盛呢?(人)應當仔細考慮究竟是誰給自己帶來了這么多殘害 , 又何必去怨恨這秋聲呢?”
書童沒有應答 , 低頭沉沉睡去 。只聽得四壁蟲鳴唧唧,像在附和我的嘆息 。
《秋聲賦》賞析《秋聲賦》所表現出來的寫作技巧卻是前無古人的,作者以獨特的目光,由秋聲起興,極力描寫渲染了秋風的蕭瑟,萬物的凋零;并且聯系人生,發出了世事艱難,人生易老的沉重感慨 。作者由秋聲及草木,由草木及人生;其傷感悲秋之情溢于言表 。文未寫童子的反應和蟲聲之唧唧更是神來之筆,更加突出和強化了悲秋的感懷 。無形的秋聲,在作者筆下卻形態可掬 。文章將“聲”、“形”、“感”融于一爐,寫得水乳交融 , 令人感動 。作者寫秋的手法是高明的,但其悲秋傷感的情緒卻是不足取的 。【秋聲賦譯文翻譯簡潔 秋聲賦翻譯及賞析注釋】

《秋聲賦》原文歐陽子方夜讀書 , 聞有聲自西南來者,悚然而聽之,曰:“異哉!”初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃,如波濤夜驚,風雨驟至 。其觸于物也 , 鏦鏦錚錚,金鐵皆鳴;又如赴敵之兵,銜枚疾走 , 不聞號令,但聞人馬之行聲 。予謂童子:“此何聲也?汝出視之 。”童子曰:“星月皎潔,明河在天,四無人聲,聲在樹間 。”
予曰:“噫嘻悲哉!此秋聲也,胡為而來哉?蓋夫秋之為狀也:其色慘淡 , 煙霏云斂;其容清明,天高日晶;其氣栗例 , 砭人肌骨;其意蕭條,山川寂寥 。故其為聲也,凄凄切切,呼號憤發 。豐草綠縟而爭茂,佳木蔥蘢而可悅;草拂之而色變,木遭之而葉脫 。其所以摧敗零落者 , 乃其一氣之余烈 。夫秋,刑官也,于時為陰;又兵象也 , 于行用金,是謂天地之義氣,常以肅殺而為心 。天之于物,春生秋實,故其在樂也,商聲主西方之音 , 夷則為七月之律 。商,傷也,物既老而悲傷;夷,戮也,物過盛而當殺 ?!?br />
“嗟乎!草木無情 , 有時飄零 。人為動物,惟物之靈;百憂感其心,萬事勞其形;有動于中 , 必搖其精 。而況思其力之所不及,憂其智之所不能;宜其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星 。奈何以非金石之質,欲與草木而爭榮?念誰為之戕賊,亦何恨乎秋聲!”
童子莫對,垂頭而睡 。但聞四壁蟲聲唧唧 , 如助予之嘆息 。
《秋聲賦》注釋1、歐陽子:作者自稱 。
2、方:正在 。
3、悚(sǒng)然:驚懼的樣子 。
4、鏦鏦(cōng)錚錚:金屬相擊的聲音 。
5、慘淡:黯然無色 。
6、煙霏:煙氣濃重 。霏 , 飛散 。
7、栗冽:寒冷 。
8、渥:紅潤的臉色 。
9、黟(yī)然:形容黑的樣子 。
10、星星:鬢發花白的樣子 。
《秋聲賦》創作背景此賦寫于宋仁宗嘉祐四年(1059年) , 當時作者五十三歲 。作者晚年雖仕途已入順境 , 身居高位,但長期的政治斗爭也使他看到了世事的復雜,逐漸淡于名利 。其回首往事,屢次遭貶內心隱痛難消,面對朝廷內外的污濁、黑暗 , 眼見國家日益衰弱 , 改革又無望,不免產生郁悶心情 。對政治和社會時局心情郁結,對人生短暫、大化無情感傷于懷 , 讓作者此時處于不知如何作為的苦悶時期 。所以作者對秋天的季節感受特別敏感,《秋聲賦》就是在這種背景下創作的 。
《秋聲賦》作者介紹《秋聲賦》是宋代大文學家歐陽修的辭賦作品 。歐陽修(1007年8月6日-1072年9月22日),字永叔,號醉翁,晚號六一居士,江南西路吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,景德四年(1007年)出生于綿州(今四川省綿陽市) 。還作者是在宋代文學史上最早開創一代文風的文壇領袖,與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏合稱“唐宋八大家” , 并與韓愈、柳宗元、蘇軾被后人合稱“千古文章四大家” 。其曾主修《新唐書》,并獨撰《新五代史》 。有《歐陽文忠公集》傳世 。

相關經驗推薦