止子路宿殺雞為而食之見其二子焉詞類活用翻譯 止子路宿殺雞為而食之見其二子焉文言文翻譯

止子路宿殺雞為而食之見其二子焉詞類活用翻譯 止子路宿殺雞為而食之見其二子焉文言文翻譯

“止子路宿 , 殺雞為黍而食之,見其二子焉”中“止”作動詞,意為“停息;居住”;“而”作連詞,表示遞進關系;“之”做代詞,代指雞肉;“見”為動詞的使動用法,意為“使(讓)……拜見”;“焉”為指示代詞,相當于“之”、“此”,這里指子路 。“止子路宿 , 殺雞為黍而食之 , 見其二子焉”的意思是“老人留子路過夜,殺雞煮飯讓子路吃,又讓兩個兒子跟來見子路” 。
【止子路宿殺雞為而食之見其二子焉詞類活用翻譯 止子路宿殺雞為而食之見其二子焉文言文翻譯】

“止子路宿,殺雞為黍而食之,見其二子焉”原文及翻譯
原文:子路從而后,遇丈人 , 以杖荷莜 。子路問曰:“子見夫子乎?”丈人曰:“四體不勤,五谷不分,孰為夫子?”植其杖而蕓 。子路拱而立 。止子路宿 , 殺雞為黍而食之,見其二子焉 。明日,子路行以告 。子曰:“隱者也 ?!笔棺勇贩匆娭?。至,則行矣 。子路曰:“不仕無義 。長幼之節 , 不可廢也;君臣之義,如之何其廢之?欲潔其身,而亂大倫 。君子之仕也,行其義也 。道之不行,已知之矣 ?!?br />

翻譯:子路跟隨孔子出行 , 落在后面,遇到一位老人,用拐杖挑著農具 。子路問:“您見到過我的老師嗎?”老人說:“四肢不勞動 , 五谷分不清 , 誰是你的老師?”說完,就把拐杖插在一邊去除草 。子路拱著手站在一邊 。老人留子路過夜 , 殺雞煮飯讓子路吃,又讓兩個兒子跟來見子路 ?!?br /> 第二天,子路告辭,趕上孔子,把遇到老人的事情告訴了孔子 ??鬃诱f:“這是隱士啊 。”讓子路返回去見老人,子路到了老人的家,老人已經出門了 。子路說:“不做官是不對的 。長幼之間的禮節 , 不可廢除;君臣之間的大義,又怎能拋棄呢?想使自身不受玷污,卻破壞了君臣之間的大倫 。君子出來做官,只是履行人臣的職責,至于我們的主張行不通 , 早就知道了 。

相關經驗推薦