雨晴陳與義翻譯賞析 雨晴古詩翻譯陳與義

雨晴陳與義翻譯賞析 雨晴古詩翻譯陳與義

1、譯文:雨過云開,西南的江面清平湛藍,一抹微云橫臥江上小灘一動不動 。立在墻頭的嘰嘰喳喳的鳥雀羽毛仍濕,樓外遠處不時傳來幾聲低沉的雷聲 。趁雷雨后的微涼睡個安穩的好覺,趕快吟幾句奇詩回報雨后的新晴 。今夜這如此美妙的情境無人共享,便我一人也要盡興臥看銀河直到天明 。

【雨晴陳與義翻譯賞析 雨晴古詩翻譯陳與義】2、賞析:此詩為宋朝詩人陳與義所作 。其人生于北宋哲宗之時 , 卒于南宋高宗之時,作為高官 , 親睹國破南遷 。陳與義詩詞文風清邃,既有婉約派的令人齒頰留香,又有豪放派的慷慨頓挫 ?!队昵纭芬辉姴⒎敲?nbsp;, 但也有幾分趣味 。全詩未見“雨”字,但景物描寫讓涼爽潮濕的空氣撲面而來 。尾聯隱約可見作者之高潔 。此首《雨晴》詩水平明顯在王駕之上 。
3、原文:天缺西南江面清,纖云不動小灘橫 。墻頭語鵲衣猶濕,樓外殘雷氣未平 。盡取微涼供穩睡 , 急搜奇句報新晴 。今宵絕勝無人共,臥看星河盡意明 。

相關經驗推薦