越王勾踐破吳歸,義士還家盡錦衣翻譯 越王勾踐破吳歸是什么詩

越王勾踐破吳歸,義士還家盡錦衣翻譯 越王勾踐破吳歸是什么詩

“越王勾踐破吳歸,義士還家盡錦衣”的意思是:越王勾踐攻破吳國后歸來,戰士們都穿著華麗的衣服回鄉 ?!霸酵豕篡`破吳歸,義士還家盡錦衣”出自唐代詩人李白的《越中覽古》,全詩表達了詩人對人事變化和盛衰無常的感慨 。

《越中覽古》
李白 〔唐代〕
越王勾踐破吳歸,義士還家盡錦衣 。
宮女如花滿春殿,只今惟有鷓鴣飛 。

譯文
越王勾踐攻破吳國后歸來,戰士們都穿著華麗的衣服回鄉 。
曾經滿殿的宮女如花似玉,可惜如今只有幾只鷓鴣在荒草蔓生的故都廢墟上飛來飛去 。

注釋
越中:指會稽 , 春秋時代越國曾建都于此 。故址在今浙江省紹興市 。
勾踐破吳:春秋時期吳、越兩國爭霸 。公元前494年,越王勾踐為吳王夫差所敗 , 此后他臥薪嘗膽20年,于公元前473年滅吳 。
還家:一作“還鄉” 。
錦衣:華麗的衣服 ?!妒酚洝ろ椨鸨炯o》:“富貴不歸故鄉 , 如衣繡夜行,誰知之者?”后來演化成“衣錦還鄉”一語 。
春殿:宮殿 。
【越王勾踐破吳歸,義士還家盡錦衣翻譯 越王勾踐破吳歸是什么詩】鷓鴣:鳥名 。形似母雞,頭如鶉,胸有白圓點如珍珠 , 背毛有紫赤浪紋 。叫聲凄厲 , 音如“行不得也哥哥” 。

相關經驗推薦