古詩小松的譯文 小松古詩的意思翻譯

古詩小松的譯文 小松古詩的意思翻譯

小松古詩的翻譯:松樹小的時候長在很深很深的草中,埋沒看不出來,到現在才發現已經比那些蓬蒿高出了許多 。那些人當時不識得可以高聳入云的樹木,直到它高聳入云 , 人們才說它高 。該句出自唐代詩人杜荀鶴的一首七言絕句《小松》 。
《小松》原文自小刺頭深草里 , 而今漸覺出蓬蒿 。

時人不識凌云木,直待凌云始道高 。
《小松》注釋1、刺頭:指長滿松針的小松樹 。
2、蓬蒿(pénghāo):兩種野草 。
3、直待:直等到 。
4、凌云:高聳入云 。
5、始道:才說 。
《小松》賞析這首詩借松寫人,托物諷喻 , 詩中字里行間充滿理趣,耐人尋味 。詩中對小松的描寫,精煉傳神,表達了詩人雖然才華橫溢,但由于出身貧窮而不受賞識的憤懣以及不滿之情 。

《小松》創作背景杜荀鶴出身寒微 , 雖然年輕時就才華畢露,但由于“帝里無相識”(《辭九江李郎中入關》) , 以至屢試不中 , 報國無門,一生潦倒 。就如埋沒深草里的“小松”,詩人由此創作此詩來抒發自己的憤懣之情 。

《小松》作者介紹杜荀鶴晚唐現實主義詩人 。字彥之 , 號九華山人,池州石埭(今安徽石臺)人 。相傳為杜牧出妾之子 。出身寒微 。曾數次上長安應考 , 不第還山 。黃巢起義爆發,他從長安回家 。后游大梁(今河南開封) , 獻詩于朱溫 。溫為他送名禮部 , 得中大順進士 。得第后因政局動亂,復還舊山 。
受田頵重視,用為從事 。田頵敗死,朱溫表薦他,授翰林學士、主客員外郎,患重疾 , 旬日而卒 。杜荀鶴提倡詩歌要繼承風雅傳統,反對浮華 , 其詩語言通俗、風格清新,后人稱“杜荀鶴體” 。部分作品反映唐末軍閥混戰局面下的社會矛盾和人民的悲慘遭遇,當時較突出,宮詞也很有名 。有《唐風集》 。
【古詩小松的譯文 小松古詩的意思翻譯】

相關經驗推薦