綠楊煙外曉寒輕翻譯 綠楊煙外曉寒輕全詩

綠楊煙外曉寒輕翻譯 綠楊煙外曉寒輕全詩

1、綠楊煙外曉寒輕翻譯:條條綠柳在霞光晨霧中輕擺曼舞 。
2、全文:
東城漸覺風光好,縠皺波紋迎客棹 。
綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧 。
浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕一笑 。
為君持酒勸斜陽 , 且向花間留晚照 。

3、賞析:此詞上片從游湖寫起 , 謳歌春色,描繪出一幅生機勃勃、色彩鮮明的早春圖;下片則一反上片的明艷色彩、健朗意境,言人生如夢,虛無縹緲,匆匆即逝 , 因而應及時行樂,反映出“浮生若夢,為歡幾何”的尋歡作樂思想 。作者宋祁因詞中“紅杏枝頭春意鬧”一句而名揚詞壇,被世人稱作紅杏尚書 。起首一句泛寫春光明媚 。第二句以擬人化手法,將水波寫得生動、親切而又富于靈性 ?!熬G楊”句寫遠處楊柳如煙,一片嫩綠 , 雖是清晨,寒氣卻很輕微 。“紅杏”句專寫杏花 , 以杏花的盛開襯托春意之濃 。詞人以擬人手法 , 著一“鬧”字,將爛漫的大好春光描繪得活靈活現,呼之欲出 。過片兩句,意謂浮生若夢,苦多樂少,不能吝惜金錢而輕易放棄這歡樂的瞬間 。此處化用“一笑傾人城”的典故,抒寫詞人攜妓游春時的心緒 。結拍兩句,寫詞人為使這次春游得以盡興 , 要為同時冶游的朋友舉杯挽留夕陽,請它在花叢間多陪伴些時候 。這里,詞人對于美好春光的留戀之情,溢于言表,躍然紙上 。

【綠楊煙外曉寒輕翻譯 綠楊煙外曉寒輕全詩】

相關經驗推薦