蜀中九日古詩的翻譯 蜀中九日古詩譯文


重陽節的時候,登高眺望家鄉 , 在異鄉的別宴上喝著送客的酒,舉杯之際感到無限煩愁 。心中已經厭倦了南方客居的各種愁苦,無法歸去,鴻雁又為何還要從北方來 。

《蜀中九日》
唐·王勃
九月九日望鄉臺,他席他鄉送客杯 。
人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來 。
賞析
詩的一開頭便將時間地點都點明了,說明是時間是重陽節 , 地點是玄武山 。詩的第二句點明了詩人當時是在異鄉的別宴上喝著送客的酒,倍感凄涼,奠定了一個傷感的基調 。【蜀中九日古詩的翻譯 蜀中九日古詩譯文】

詩的后兩句中作者將自己的思鄉之情寄托在了鴻雁身上,作者想北歸不得,而鴻雁卻從北方飛來,作者在強烈的對比中烘托了自己真摯的感情 。

關于思鄉的古詩
1、《鄉思》
宋·李覯
人言落日是天涯,望極天涯不見家 。
已恨碧山相阻隔,碧山還被暮云遮 。
2、《臨安春雨初霽》
宋·陸游
世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華 。
小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花 。
矮紙斜行閑作草,晴窗細乳戲分茶 。
素衣莫起風塵嘆,猶及清明可到家 。

相關經驗推薦