遠公在廬山文言文翻譯世說新語遠公在廬山中翻譯

遠公在廬山文言文翻譯世說新語遠公在廬山中翻譯

遠公(慧遠)在廬山,雖然年歲大了,依舊不斷地講授經書 。弟子中有偷懶的,遠公對他們說:“我老了,夕陽的光芒 , 原本不會照得太遠,希望你們年輕的光輝越來越明亮 ?!闭f完他手捧經書在坐榻上,誦聲朗朗,辭色莊嚴 , 高足弟子,更加肅然起敬 。

《遠公在廬山》原文
遠公在廬山中,雖老 , 講論不輟回 。弟子中或有墮者回 。遠公曰:“桑榆回之光,理無遠照 。但愿朝陽之暉,與時并明耳 ?!眻探浀亲?,諷誦朗暢 , 詞色甚苦 。高足之徒,皆肅然增敬 。
【遠公在廬山文言文翻譯世說新語遠公在廬山中翻譯】《遠公在廬山》是南朝劉義慶所作的一篇散文,劉義慶(公元403—公元444),字季伯,宋武帝劉裕之侄,長沙景王劉道憐次子,其叔父臨川王劉道規無子,即以劉義慶為嗣,襲封臨川王 , 著有《世說新語》,志怪小說《幽明錄》 。

相關經驗推薦