投筆從戎譯文 班超棄筆從戎的故事

投筆從戎譯文 班超棄筆從戎的故事

《投筆從戎》的譯文:班超的家境貧窮,經常替官府抄書,來掙錢養家 。由于長期抄寫,勞苦不堪,他曾經停下工作,扔了筆,感嘆道:“ 大丈夫如果沒有更好的志向謀略,也應像傅介子、張騫那樣,在異地他鄉立下大功,以得到封侯,怎么能長期地在筆、硯之間忙忙碌碌呢?”
【投筆從戎譯文 班超棄筆從戎的故事】

《投筆從戎》的原文
班超字仲升,他是扶風安陵人 , 徐縣令班彪的小兒子 。(班超)為人有遠大志向,不拘小節 。但在家孝順父母 , 常干辛苦的事,不以勞動為恥辱 。能言善辯,粗覽歷史典籍 。永平五年 。哥哥班固被征召做校書郎,班超和母親跟到洛陽 。

《投筆從戎》的版本二
班超,字仲升,扶風平陵人 , 徐令彪之少子也 。為人有志,不修細節;然內孝謹,居家常執勤苦,不恥勞辱 。有口辯,而涉獵書傳 。

永平五年 , 兄固被召詣校書郎,超與母隨王 洛陽 。家貧,常為官傭書以供養 。久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:“ 大丈夫無它志略,猶當效傅介子、張騫,立功異域 , 以取封侯,安能久事筆研間乎?”左右皆笑之 。超曰:“小子安知壯士志哉?”......久之,顯宗問固:“卿弟安在?”固對:“為官寫書 , 受直以養老母 ?!钡勰顺瑸樘m臺令史 。
譯文
家里窮,常給官府雇傭抄書來養家 。長期的勞苦,(班超)曾經停下活,扔筆感嘆:“大丈夫沒有更好的志向謀略,應該模仿傅介子、張騫立功在異地,以得了封侯,怎么能長期在筆硯間忙碌呢?”旁邊的`人都嘲笑他 。班超說:“小人物怎么能了解壯烈之士的志向呢?”后來,顯宗問班固“你弟弟在嗎?”固說“為官寫書,但又要養老母 ?!庇谑腔实郯寻喑蚊鼮樘m臺令史 。后坐事不當官 。

相關經驗推薦