赤兔之死原文 赤兔之死的原文


赤兔之死原文 赤兔之死的原文

文章插圖

赤兔之死原文 赤兔之死的原文

文章插圖
1、建安二十六年,公元221年,關羽走麥城,兵敗遭擒,拒降 , 為孫權所害 。其坐騎赤兔馬為孫權賜予馬忠 。
2、一日,馬忠上表:赤兔馬絕食數日 , 不久將亡 。孫權大驚,急訪江東名士伯喜 。此人乃伯樂之后,人言其精通馬語 。
3、馬忠引伯喜回府,至槽間,但見赤兔馬伏于地 , 哀嘶不止 。眾人不解,惟伯喜知之 。伯喜遣散諸人,撫其背嘆道:“昔日曹操做《龜雖壽》,‘老驥伏櫪,志在千里 。烈士暮年,壯心不已’,吾深知君念關將軍之恩,欲從之于地下 。然當日呂奉先白門樓殞命,亦未見君如此相依,為何今日這等輕生,豈不負君千里之志哉?”
4、赤兔馬哀嘶一聲,嘆道:“予嘗聞,‘鳥之將死 , 其鳴也哀;人之將死,其言也善 。’今幸遇先生,吾可將肺腑之言相告 。吾生于西涼,后為董卓所獲,此人飛揚跋扈,殺少帝,臥龍床,實為漢賊 , 吾深恨之 。”
5、伯喜點頭,曰:“后聞李儒獻計,將君贈予呂布,呂布乃天下第一勇將,眾皆言,‘人中呂布,馬中赤兔 。’想來當不負君之志也 。”
6、赤兔馬嘆曰:“公言差矣 。呂布此人最是無信,為榮華而殺丁原,為美色而刺董卓 , 投劉備而奪其徐州,結袁術而斬其婚使 。‘人無信不立’,與此等無誠信之人齊名 , 實為吾平生之大恥!后吾歸于曹操,其手下雖猛將如云,卻無人可稱英雄 。吾恐今生只辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間 。后曹操將吾贈予關將軍;吾曾于虎牢關前見其武勇,白門樓上見其恩義,仰慕已久 。關將軍見吾亦大喜 , 拜謝曹操 。操問何故如此 , 關將軍答曰:‘吾知此馬日行千里,今幸得之 , 他日若知兄長下落,可一日而得見矣 。’其人誠信如此 。常言道:‘鳥隨鸞鳳飛騰遠,人伴賢良品質高 。’吾敢不以死相報乎?”
7、伯喜聞之,嘆曰:“人皆言關將軍乃誠信之士,今日所聞 , 果真如此 。”
8、赤兔馬泣曰:“吾嘗慕不食周粟之伯夷、叔齊之高義 。玉可碎而不可損其白,竹可破而不可毀其節 。士為知己而死 , 人因誠信而存,吾安肯食吳粟而茍活于世間?”言罷,伏地而亡 。
9、伯喜放聲痛哭,曰:“物猶如此,人何以堪?”后奏于孫權 。權聞之亦泣:“吾不知云長誠信如此 , 今此忠義之士為吾所害,吾有何面目見天下蒼生?”
【赤兔之死原文 赤兔之死的原文】10、后孫權傳旨,將關羽父子并赤兔馬厚葬 。

    相關經驗推薦