鄭人學蓋的文言文翻譯 鄭人學蓋的文言文翻譯是什么

鄭國的一個鄉下人學做雨具,三年了但碰上大旱,沒有用處,就放棄改學做井邊助人提水的工具 。學做了三年卻大雨,又沒有用處了 。于是他就回頭又重做雨具 。不久盜賊蜂起,人們都穿軍裝,軍裝能擋雨,很少有使用雨具的人 。他想學制作兵器,可他老了,不行了 。
【鄭人學蓋的文言文翻譯 鄭人學蓋的文言文翻譯是什么】
越國有一個善于搞農業的人,墾荒造田種水稻,但是三年都遇上水災 。人們都說應排水后改種黍米,他不聽從,而按原來的干,又連續干旱兩年 。他算了一下收獲,已補償了以前的欠收還有贏余呢 。所以說“天旱要準備船只,天熱要縫制裘皮衣 。真是世間的名言啊 。”此文告訴我們,無論外界如何變化,只要堅持下去,終有成功的一天 。

    相關經驗推薦