此皆言其可目者也翻譯 此皆言其可目者也翻譯成現代漢語

翻譯:以上都是說它適宜觀賞的方面 。這句話出自李漁的《閑情偶寄?芙蕖》 , 原文:乃復蒂下生蓬 , 蓬中結實 , 亭亭獨立 , 猶似未開之花 , 與翠葉并擎 , 不至白露為霜而能事不已 。此皆言其可目者也 。
譯文:于是又在花蒂下生出蓮蓬 , 蓬中結了果實 , 一枝枝獨自挺立 , 還象未開的花一樣,和翠綠的葉子一起挺然屹立(在水面上) , 不到白露節下霜的時候 , 它所擅長的本領不會(呈獻)完畢 。以上都是說它適于觀賞的方面 。

《芙蕖》 , 李漁于明未清初創作的一篇散文 , 全文繁簡得當 , 不僅中心鮮明 , 而且重點突出 , 筆酣墨暢 , 淋漓盡致 , 聲調和諧 , 清雅流暢 , 富有韻味 。

此皆言其可目者也翻譯 此皆言其可目者也翻譯成現代漢語

文章插圖
【此皆言其可目者也翻譯 此皆言其可目者也翻譯成現代漢語】李漁(1611年9月13日-1680年2月12日) , 出生于南直隸雉皋 , 字謫凡 , 號笠翁 , 明末清初文學家、戲曲家 , 世稱“李十郎” , 被后世譽為“中國戲劇理論始祖”“世界喜劇大師” 。

    相關經驗推薦