人工島|一句“爛?!弊尅都倜骝T士》火出圈了,“中配”為何會出洋相?( 二 )



雖然在劇中 , 角色們能夠變身為假面騎士的理由千奇百怪 , 但實際上 , 每位觀眾都知道變身腰帶之所以會形態各異 , 是萬代為了更好地推銷玩具 。 《假面騎士》作為一個存在了半世紀之久的系列 , 雖不乏成年觀眾 , 但作品的第一受眾終究還是孩子 。
而要說假面騎士的一大特色 , 就不得不提及變身腰帶 , 畢竟比起那些略有些復雜的劇情 , 還是直觀地變身更能吸引到小孩的注意 , 因此近幾年假面騎士變身動作、腰帶外觀的設計可謂是越來越復雜 。 而為了不讓變身過程顯得枯燥無味 , 適當的聲效也是必要的 。

因此本作也承襲系列的傳統 , 在變身腰帶的聲效上下足了功夫 。 在原版當中 , 官方采用英日雙語作為變身的聲效 , 通過巧妙的搭配 , 讓聲效既契合騎士本身 , 又炫酷且不失趣味;

可惜的是由于官方的中文翻譯過于直白 , 配音演員也沒能還原出日版的韻味 , 導致假面騎士貞德變身的過程非常出戲 , 甚至因為魔性的語調而強勢出圈 。
與之相反 , 字幕組在翻譯時就對原配臺詞進行的潤色 , 將“what's coming up(發生什么事了)”翻譯成“何者將至” , 既將本意傳達到位 , 也展現了特攝劇中應有的中二感 。

當然 , 一部商業作品而言 , 出圈未必一件壞事 , 畢竟出圈也意味著能有更多的觀眾了解到這部作品 , 挖掘了更多的潛在消費者 , 為《revice》乃至整個《假面騎士》系列注入新的生命力 。
只是隨著出圈的范圍不斷擴大 , 越來越多帶有惡搞意義 , 或是脫離原作的二創開始出現;當一些完全沒接觸過特攝的路人因此而解除假面騎士的時候 , 因為無法適應其中的中二感而對特攝作品及其整個圈子進行嘲諷 。

至此盡管路人依舊看得歡 , 但部分原作粉已經開始反感 。 因為在這部分人看來 , 這段魔性的中配 , 不僅不能代表原作的優秀 , 甚至是一個污點 , 擾亂了原本和諧的騎士圈 。
這樣難怪 , 畢竟在此之前《假面騎士》系列的人氣因為《01》、《時王》在劇情上的表現不佳 , 而被很多騎士粉當做是茶余飯后的樂子 。

難得去年的《saber》稍微重拾了粉絲們對令和騎士的信心 , 今年的《revice》又因為出彩的劇情和設定帶給觀眾新的驚喜 。

正當粉絲們以為整個《假面騎士》系列正在重回當年人氣巔峰的路上時 , 一個和劇情本身關系不大的魔性中配 , 引來了一大批“梗小鬼” , 嚴重影響了他們的觀感 。
而因為一些過來人的經驗 , 假面騎士粉可是苦“爛?!本靡?, 也難怪一些粉絲會因為這次的“發生什么事了”而破防 。
02.假面騎士又雙叒叕出圈了就像是沒人能夠說清一種款式是在什么時候成為時尚一樣 , 假面騎士粉也搞不清那些片段會因為哪些原因而出圈 , 然后吸引到一大批梗小鬼無腦跟風 。
就像是Brain在沙灘上用夸張的表情嘲笑了Medic后 , 有觀眾只要在任意片場看到“嫉妒”的橋段 , 或是城之內式的尖下巴 , 都會隨一句“我一直想看看你這副表情 , 這副嫉妒我的表情”;

再者就是看到了烤肉和反向彎腰的時候 , 梗小鬼們都忍不住說上一句“今晚去吃烤肉吧”;

而在檀黎斗揭發寶生永夢的橋段里 , 其囂張且錯落有致的語氣成為了永世流傳的經典 , 便有網友總結出對應的模板 , 將其套用在一些揭示真相的劇情當中;

如果你看到折斷武器畫面、角色反水或效忠的劇情 , 那你大概率能從彈幕堆中找到《build》的一段名臺詞:“那么答案只有一個了!那就是向您宣誓效忠 。 ”

相關經驗推薦