1、原文:《共工怒觸不周山》
【共工怒觸不周山原文翻譯 共工怒觸不周山的原文】佚名 〔未知〕
昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕 。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉 。
2、翻譯:
從前,共工與顓頊爭奪部落天帝之位,共工憤怒地撞擊不周山,支撐著天的大柱子折斷了,拴系著地的大繩子也斷了 。天向西北方向傾斜,所以日、月、星辰都向這里移動;地向東南方向下塌,所以江河道路上的流水塵埃都在這里匯集 。
1、原文:《共工怒觸不周山》
【共工怒觸不周山原文翻譯 共工怒觸不周山的原文】佚名 〔未知〕
昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕 。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉 。
2、翻譯:
從前,共工與顓頊爭奪部落天帝之位,共工憤怒地撞擊不周山,支撐著天的大柱子折斷了,拴系著地的大繩子也斷了 。天向西北方向傾斜,所以日、月、星辰都向這里移動;地向東南方向下塌,所以江河道路上的流水塵埃都在這里匯集 。