1、《贈劉景文》蘇軾〔宋代〕
荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝 。
【贈劉景文全文譯文及賞析拼音 贈劉景文全文譯文及賞析】一年好景君須記,最是橙黃橘綠時 。
2、譯文
荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,只有那開敗了菊花的花枝還傲寒斗霜 。
一年中最好的光景你一定要記住,那就是橙子金黃、橘子青綠的秋末冬初的時節啊 。
3、賞析,這首詩是詩人寫贈給好友劉景文的 。詩的前兩句寫景,抓住“荷盡”、“菊殘”描繪出秋末冬初的蕭瑟景象 。“已無”與“猶有”形成強烈對比,突出菊花傲霜斗寒的形象 。后兩句議景,揭示贈詩的目的 。說明冬景雖然蕭瑟冷落,但也有碩果累累、成熟豐收的一面,而這一點恰恰是其他季節無法相比的 。詩人這樣寫,是用來比喻人到壯年,雖已青春流逝,但也是人生成熟、大有作為的黃金階段,勉勵朋友珍惜這大好時光,樂觀向上、努力不懈,切不要意志消沉、妄自菲薄 。
相關經驗推薦
- 最美雪景文案 雪景文案
- 蘇軾為什么寫贈劉景文 蘇軾的贈劉景文
- 竹石全詩譯文 竹石全文譯文及賞析
- 春夜喜雨全文譯文及賞析 春夜喜雨全文譯文及賞析拼音
- 示兒譯文及注釋 示兒全文譯文及賞析
- 黃鶴樓送孟浩然之廣陵全文譯文及賞析 古詩黃鶴樓送孟浩然之廣陵的全文及譯文
- 望洞庭這首詩的譯文是什么 望洞庭全文譯文及賞析
- 沁園春雪全文譯文及賞析
- 芙蓉樓送辛漸原文翻譯及賞析 芙蓉樓送辛漸全文譯文及賞析
- 《使至塞上》原文及翻譯 使至塞上全文譯文及賞析
