龍蛇演義|《龍蛇演義》為避嫌換國籍,主角是華人,還把故事改在東南亞

龍蛇演義|《龍蛇演義》為避嫌換國籍,主角是華人,還把故事改在東南亞

文章圖片

龍蛇演義|《龍蛇演義》為避嫌換國籍,主角是華人,還把故事改在東南亞

文章圖片

龍蛇演義|《龍蛇演義》為避嫌換國籍,主角是華人,還把故事改在東南亞

文章圖片

龍蛇演義|《龍蛇演義》為避嫌換國籍,主角是華人,還把故事改在東南亞

《龍蛇演義》又推出了兩檔預告 , 結果暴露了一個重要的信息:“主角王超換國籍了” 。 夢入神機原著里的王超是土生土長的中國人 , 而動畫預告片里的王超 , 則是生長在東南亞的華人 , 故事舞臺也搬到了東南亞 。 《龍蛇演義》主打包括中華傳統武術在內的國術 , 本意為了弘揚本土文化 , 結果成了國外發生的故事 , 主角還是華人 , 不知道是喜是悲 。 下面來詳細分析下 , 如下:

《龍蛇演義》換國籍 , 是為了避嫌觀眾不是不能夠理解《龍蛇演義》幫主角換國籍的操作 , 從王超在預告片里的自白可以看出 , 他對于自己土生土長的地方是比較不滿的 , 說年輕人天天打架斗毆 , 沒有走上正道 。 這種事情當然不可能出現在我們中國 , 所以動畫直接把王超描述的丑陋社會現象設定在國外 , 特別是比較動蕩的東南亞 , 王超在后續會遭到眾多奸人陷害 , 他們涉及社會的多個階層 。

這種情況也是不可能出現在我們中國的 , 所以動畫又把它選在了東南亞 。 而且動畫為了避免引起爭端 , 也不指明是東南亞哪個地方 , 只虛構了一個曼城作為故事發生地 , 東南亞只有曼谷沒有曼城 。 稍稍改一下字眼 , 國內不會不高興 , 東南亞那方面也不會不高興 , 動畫成功幫《龍蛇演義》卸了一個雷 。

至于王超換國籍也是順水推舟 , 你說一個中國小伙去到東南亞被陷害 , 這不利于中外友好;王超像原著一樣設定為中國人 , 那他就是在中國打架斗毆擾亂社會秩序 。 所以將王超設定為東南亞華人 , 既保留了咱們中國人的味兒 , 又能夠讓《龍蛇演義》的各種比武打架立足于一個合理的舞臺 。 只不過有一個很可惜的點 , 就是原著對于中國風土人情的描繪 , 觸發中國人共鳴的地方 , 也要通通修改了 。

在海外弘揚國術 , 也算文化輸出國外人氣最高的中國武術家是美籍華人李小龍 , 也就是說不論是什么國籍 , 只要能夠弘揚傳統武術 , 他就值得尊敬 。 所以《龍蛇演義》把故事舞臺換到國外 , 其實也未嘗不可 , 可以當成文化輸出的一部分 , 《葉問》系列后面幾部 , 不也是講中國武術家到國外去踢館弘揚傳武的光輝嗎?《龍蛇演義》把舞臺放到東南亞 , 反而更加有中國港臺武術片的味道 。

然而《龍蛇演義》畢竟是改編自同名小說 , 原著里有的劇情需要在我國才能夠開展 , 例如王超重走長征路 , 放國外肯定走不成 。 除非《龍蛇演義》以后把舞臺搬回中國 , 不然重走長征路等和中國密切相關的部分要大改 。 不過《龍蛇演義》關系到我國的部分內容本來就不好過審 , 大改只是早晚的事情 , 把舞臺搬到國外正好一了百了 。

《龍蛇演義》說到底還是一部打斗動畫 , 只要打斗制作優秀 , 作品的劇情改一沒什么關系 。 而且《龍蛇演義》主要核心還是宣傳中國文化 , 是要中國武術在作品里 , 還是打遍天下無敵手 , 那么《龍蛇演義》的內容就不會隨著主角改國籍和故事發生在東南亞而產生改變 。 評論區有些小伙伴對《龍蛇演義》主角改國籍不滿 , 希望《龍蛇演義》改名 , 其實他們不懂《龍蛇演義》的精髓 , 只要精氣神在 , 招式變一變不重要 。

相關經驗推薦