至于夏水襄陵,沿溯阻絕 。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也 。
春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影 。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味 。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕 。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳 。”

文章插圖
《三峽》賞析全文共四段,是四幅挺拔雋秀的水墨山水畫 。
第一段寫山,后三段寫水 。第一句作者用“自三峽七百里中”起筆,既交代了描寫對象,又介紹了其總體長度 。
接著,作者寫山,用“兩岸連山,略無闕處”寫山之“連”,“重巖疊嶂,隱天蔽日”寫山之“高”,又用“自非亭午夜分,不見曦月”側面烘托,讓人進一步感到三峽的狹窄,寥寥數筆形象地勾勒出三峽磅礴逶迤、雄偉峭拔的整體風貌,使讀者很快被三峽的雄險氣勢所吸引 。
從第二段開始寫水,作者按自然時令來寫水,先寫水勢最大最急的夏季 。用“夏水襄陵,沿溯阻絕”正面描寫水勢之險惡、水位之高、水流之急 。“朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也”,通過對比、夸張更加突出了夏季江水暴漲后的水流之疾 。再寫水勢減小的春冬,此時的三峽可用一“秀”字概括 。
第三段寫春冬時三峽情景:水退潭清,風景秀麗 。以“春冬之時”領起,很自然地轉換了描寫對象,時易則景異,鏡頭中搖出了另外一種景象 。
第四段寫秋天三峽情景:水枯氣寒,猿鳴凄涼 。以“霜旦”的“霜”暗指秋季,開筆多變 。接著以實景補足前意,林澗之間,清冷肅穆 。這時已無江水喧騰,也不見草木爭榮,而是充滿了凄清肅殺的氣氛 。
全文以凝練生動的筆墨,寫出了三峽的雄奇險拔、清幽秀麗的景色 。
《三峽》創作背景此篇即節選自《水經注》三十四卷《江水》,文題為后人所加 。是作者記錄長江三峽的雄偉險峻和四季風光所作 。
《三峽》作者介紹酈道元,字善長,范陽涿州(今河北涿州)人 。平東將軍酈范之子,南北朝時期北魏官員、地理學家 。任御史中尉、北中郎將等職,還做過冀州長史、魯陽郡太守、東荊州刺史、河南尹等職務 。執法嚴峻,后被北魏朝廷任命為為關右大使 。
北魏孝昌三年(527年),被蕭寶夤部將郭子恢在陰盤驛所殺 。撰《水經注》四十卷 。其文筆雋永,描寫生動,既是一部內容豐富多彩的地理著作,也是一部優美的山水散文匯集 。另著《本志》十三篇及《七聘》等文,但均已失傳 。
相關經驗推薦
- 王一博出演過哪些角色 王一博出演角色有哪些
- 石壕吏 原文翻譯 石壕吏原文及翻譯簡短
- 《兩小兒辯日》譯文及注釋 兩小兒辯日翻譯及注釋
- 小石潭記原文翻譯及注釋 小石潭記原文翻譯及注釋抄寫圖片
- 周亞夫軍細柳原文和翻譯超精細 周亞夫軍細柳原文和翻譯
- 狼文言文原文和翻譯及注釋 狼文言文原文和翻譯
- 河中石獸原文及翻譯和注釋圖片 河中石獸原文及翻譯和注釋
- 鑿壁偷光文言文和翻譯及注釋 鑿壁偷光文言文的翻譯及注釋
- 醉翁亭記原文翻譯及注釋 醉翁亭記原文翻譯及注釋及翻譯
- 守株待兔文言文的翻譯及注釋 守株待兔文言文翻譯釋的意思
