別人笑我太瘋癲我笑他人看不出穿啥意思全詩

意思:桃花塢里有座桃花庵,桃花庵里有個桃花仙 。桃花仙人種著很多桃樹,他摘下桃花去換酒錢 。
酒醒的時候靜坐在花間,酒醉的時候在花下睡覺 。半醒半醉之間一天又一天,花開花落之間一年又一年 。
我只想老死在桃花和美酒之間,不愿意在達官顯貴們的車馬前鞠躬行禮、阿諛奉承 。車水馬龍是貴族們的志趣,酒杯花枝才是像我這樣的窮人的緣分和愛好啊 。
如果將別人的富貴和我的貧賤來比較,一個在天一個在地 。如果將我的貧賤和達官顯貴的車馬相比較,他們為權貴奔走效力,我卻得到了閑情樂趣 。
別人笑話我太風騷,我卻笑別人看不穿世事 。君不見那些豪門貴族雖然也曾一時輝煌,如今他們卻看不見他們的墓冢,只有被當作耕種的田地 。
《桃花庵歌》原文桃花塢里桃花庵,桃花庵里桃花仙 。桃花仙人種桃樹,又摘桃花賣酒錢 。
酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠 。半醒半醉日復日,花落花開年復年 。
但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前 。車塵馬足富者趣,酒盞花枝貧者緣 。
若將富貴比貧賤,一在平地一在天 。若將貧賤比車馬,他得驅馳我得閑 。
別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿 。不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田 。
《桃花庵歌》注釋1、桃花庵:唐寅在桃花塢建屋,名為桃花庵 。
2、桃花塢(wù):位于蘇州金閶門外 。北宋時章粢父子在此建成別墅,后漸廢為蔬圃 。唐寅于此筑室,故名桃花庵 。
3、車馬:此處代指高官權貴 。
4、五陵:原指漢朝的長陵、安陵、陽陵、茂陵平陵五座皇陵,皇陵周圍還環繞著富家豪族和外戚陵墓,后用來指豪門貴族 。
5、作:當作 。田:田地 。
《桃花庵歌》賞析詩歌前四句是敘事,說自己是隱居于蘇州桃花塢地區桃花庵中的桃花仙人,種桃樹、賣桃花沽酒是其生活的寫照,這四句通過頂的手法,有意突出“桃花”意象,借桃花隱喻隱士,鮮明地刻畫了一位優游林下、灑脫風流、熱愛人生、快活似神仙的隱者形象 。
次四句描述了詩人與花為鄰、以酒為友的生活,無論酒醒酒醉,始終不離開桃花,日復一日,年復一年,任時光流轉、花開花落而初衷不改,這種對花與酒的執著正是對生命極度珍視的表現 。
下面四句直接點出自己的生活愿望:不愿低三下四追隨富貴之門、寧愿老死花間,盡管富者有車塵馬足的樂趣,貧者自可與酒盞和花枝結緣 。通過對比,寫出了貧者與富者兩種不同的人生樂趣 。
接下去四句是議論,通過比較富貴和貧窮優缺點,深刻地揭示貧與富的辯證關系:表面上看富貴和貧窮比,一個在天,一個在地,但實際上富者車馬勞頓,不如貧者悠閑自得,如果以車馬勞頓的富貴來換取貧者的閑適自在,作者認為是不可取的,這種蔑視功名富貴的價值觀在人人追求富貴的年代無異于石破天驚 。
體現了作者對人生的深刻洞察和超脫豁達的人生境界,是對人生的睿智選擇,與富貴相連的必然是勞頓,錢可以買來享受卻買不來閑適、詩意的人生,盡管貧窮卻不失人生的樂趣、精神上的富足正是古代失意文人的人生寫照 。
全詩層次清晰,語言淺近,卻蘊涵無限的藝術張力,給人以綿延的審美享受和強烈的認同感 。

別人笑我太瘋癲我笑他人看不出穿啥意思全詩

文章插圖
《桃花庵歌》創作背景此詩寫于弘治十八年(1505年) 。這一年,上距唐寅科場遭誣僅六年 。唐寅曾中過解元,后來受到科場舞弊案牽連,功名被革,在長期的生活磨煉中,看穿了功名富貴的虛幻,認為以犧牲自由為代價換取的功名富貴不能長久,遂絕意仕進,賣畫度日,過著以花為朋、以酒為友的閑適生活 。

相關經驗推薦