塞翁失馬文言文

【塞翁失馬文言文】1、原文:近塞上之人有善術者,馬無故亡而入胡 。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數月,其馬將胡駿馬而歸 。人皆賀之 , 其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀 。人皆吊之 , 其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年 , 胡人大入塞,丁壯者引弦而戰 。近塞之人,死者十九 。此獨以跛之故,父子相保 。
2、譯文:有位擅長推測吉兇掌握術數的人居住在靠近邊塞的地方 。一次 , 他的馬無緣無故跑到了胡人的住地 。人們都為此來寬慰他 。那老人卻說:“這怎么就不是一種福氣呢?”過了幾個月,那匹失馬帶著胡人的許多匹良駒回來了 。人們都前來祝賀他 。那老人又說:“這怎么就不是一種災禍呢?”算卦人的家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結果從馬上掉下來摔斷了腿 。人們都前來慰問他 。那老人說:“這怎么就不是一件好事呢?”過了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子都被征兵去作戰 。邊塞附近的人,死亡眾多 。惟有塞翁的兒子因為腿瘸的緣故免于征戰 , 父子倆一同保全了性命 。

相關經驗推薦