世俗以為鼠嚙衣者其主不吉今單衣見嚙是以憂戚翻譯

世俗以為鼠嚙衣者其主不吉今單衣見嚙是以憂戚翻譯

【世俗以為鼠嚙衣者其主不吉今單衣見嚙是以憂戚翻譯】1、世俗以為鼠嚙衣者其主不吉今單衣見嚙是以憂戚翻譯:一般人都認為被老鼠咬了衣服,對衣服主人不吉利 , 今天我的衣服被咬壞了,因此心里很憂慮 。此句出自《三國志》 。
2、原文:

太祖馬鞍在庫,而為鼠所嚙 。庫吏懼必死,議欲面縛首罪 , 猶懼不免 。沖謂之曰:“待三日中 , 然后自歸 ?!?br /> 曹沖于是以刀穿單衣如鼠嚙者,謬為失意,貌有愁色 。太祖問之,沖對曰:“世俗以為鼠嚙衣者,其主不吉 。今單衣見嚙,是以憂戚 ?!?br /> 太祖曰:“此妄言耳 , 無所苦也 ?!倍矶瑤炖粢試О奥?,太祖笑曰:“兒衣在側 , 尚嚙,況鞍縣柱乎?”一無所問 。

相關經驗推薦