《口技》文言文翻譯 口技文言文翻譯注釋

《口技》文言文翻譯 口技文言文翻譯注釋

翻譯
京城里有個擅長表演口技的人 。正趕上有戶人家宴請賓客,在大廳的東北角,安放了一座八尺高的屏風,表演口技的藝人坐在屏風里面,里面只放了一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了 。眾多賓客圍繞著屏風而坐 。一會兒,只聽見屏風里面醒木一拍,全場馬上靜悄悄的 , 沒有人敢大聲說話 。
遠遠地聽到幽深的巷子中有狗叫聲,就有婦女驚醒后打呵欠和伸懶腰的聲音,她的丈夫在說夢話 。過了一會兒孩子醒了,大聲哭著 。丈夫也醒了 。婦人撫慰孩子喂奶 , 孩子含著乳頭哭,婦女又輕聲哼唱著哄小孩入睡 。又有一個大兒子醒了,絮絮叨叨地說個不停 。在這時候,婦女用手拍孩子的聲音,口里哼著哄孩子的聲音,孩子邊含乳頭邊哭的聲音 , 大孩子剛醒過來的聲音 , 丈夫責罵大孩子的聲音,同時響起,各種聲音都模仿得極像 。滿座的賓客沒有一個不伸長脖子,偏著頭看,微笑,心中默默贊嘆 , 認為奇妙極了 。
過了一會兒,丈夫打起了呼嚕聲,婦女拍孩子的聲音也漸漸消失 。隱隱聽到有老鼠作作索索活動的聲音,盆子翻倒傾斜,婦女在夢中發出了咳嗽聲 。賓客們的心情稍微放松了些,漸漸端正了坐姿 。
忽然有一個人大聲呼叫:“起火啦”,丈夫起來大聲呼叫,婦人也起來大聲呼叫 。兩個小孩子一齊哭了起來 。一會兒,有成百上千人大聲呼叫,成百上千的小孩哭叫 , 成百上千條狗汪汪地叫 。其中夾雜著劈里啪啦,房屋倒塌的聲音,烈火燃燒物品爆裂的聲音,呼呼的風聲,千百種聲音一齊發出;又夾雜著成百上千人的求救的聲音,眾人拉塌燃燒著的房屋時一齊用力的呼喊聲,搶救東西的聲音,救火的聲音 。凡是在這種情況下應該有的聲音,沒有一樣沒有的 。即使一個人有上百只手 , 每只手有上百個指頭,也不能指明其中的任何一種聲音來;即使一個人有上百張嘴,每張嘴里有上百條舌頭 , 也不能說清其中一個地方 。在這種情況下,賓客們沒有一個不變了臉色 , 離開席位,捋起衣袖 , 伸出手臂,兩腿打著哆嗦,差一點爭先恐后地跑了 。

忽然醒木一拍,各種聲響全部消失了 。撤去屏風一看里面,只有一個人、一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了 。
《口技》注釋1、口技:雜技的一種 。用口腔發音技巧來模仿各種聲音 。
2、京:京城 。善:擅長,善于 。
3、會:適逢 , 正趕上 。宴:舉行宴會 。
4、于:在 。廳事:大廳,客廳 。原指官府辦公的地方,亦作“聽事” 。后來私宅的堂屋也稱聽事 。
5、施:設置 , 安放 。屏障:指屏風、帷帳一類用來隔斷視線的東西 。
6、撫尺:藝人表演用的道具,也叫“醒木” 。
7、團坐:相聚而坐 。團,聚集、集合 。
8、少(shǎo)頃(qǐng):不久,一會兒 。
9、但:只 。下:拍 。
10、滿坐寂然:全場靜悄悄的 。坐,通“座” , 座位,這里指座位上的人 。寂然 , 安靜的樣子 。
11、嘩:喧嘩,大聲說話 。
12、深巷:幽深的巷子 。

13、驚覺(jue):驚醒 。欠伸:打呵欠伸懶腰 。欠,打呵欠 。伸,伸懶腰 。
14、囈(yì)語:說夢話 。
15、啼:啼哭 。
16、撫:撫摸,安慰 。乳:作動詞用,喂奶 。
17、嗚:指輕聲哼唱著哄小孩入睡 。
18、絮絮:連續不斷地說話 。
19、當是時:在這個時候 。
20、叱(chì):呵斥 。
21、眾妙畢備:各種聲音模仿的惟妙惟肖 。畢:全、都 。備:具備 。
22、側目:偏著頭看,形容聽得入神 。
23、默嘆:默默地贊嘆 。
24、妙絕:妙極了 。絕:到了極點 。
25、未幾:不久 。
26、齁(hōu):打鼾 。
27、微聞:隱約地聽到 。作作索索:擬聲詞,老鼠活動的聲音 。
28、意少舒:心情稍微放松了些 。意:心情 。少(shǎo):稍微 。舒:伸展、松弛 。
29、俄而:一會兒,不久 。
30、中間(jiàn):其中夾雜著 。中,其中 。間:夾雜 。力拉崩倒:噼里啪啦,房屋倒塌 。力拉:擬聲詞 。
31、曳(yè)屋許許(hǔhǔ)聲:(眾人)拉塌(燃燒著的)房屋時一齊用力的呼喊聲 。曳:拉 。許許:擬聲詞,呼喊聲 。
32、雖:即使 。

33、不能指其一端:不能指明其中的(任何)一種(聲音) 。形容口技模擬的各種聲響同時發出,交織成一片,使人來不及一一辨識 。一端:一頭,這里是“一種”的意思 。
34、口:嘴巴 。
35、名:作動詞用,說出 。
36、于:在 。是:這 。變色:變了臉色 , 驚慌失措 。離席:離開座位 。
37、奮袖出臂:捋起袖子,露出手臂 。奮:張開、展開 。出:露出 。
38、股:大腿 。戰戰:發顫 。
39、幾(jī):幾乎,差一點兒 。先走:搶先逃跑 。走:跑 。
【《口技》文言文翻譯 口技文言文翻譯注釋】40、群響畢絕:各種聲音全部消失 。畢絕:全部消失 。
41、撤屏:拉開屏風 。
42、而已:罷了 。
《口技》原文口技
清代·林嗣環
京中有善口技者 。會賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中 , 一桌、一椅、一扇、一撫尺而已 。眾賓團坐 。少頃 , 但聞屏障中撫尺一下 , 滿坐寂然,無敢嘩者 。
遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語 。既而兒醒,大啼 。夫亦醒 。婦撫兒乳 , 兒含乳啼,婦拍而嗚之 。又一大兒醒 , 絮絮不止 。當是時,婦手拍兒聲 , 口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時齊發,眾妙畢備 。滿坐賓客無不伸頸,側目,微笑,默嘆,以為妙絕 。
未幾,夫齁聲起 , 婦拍兒亦漸拍漸止 。微聞有鼠作作索索,盆器傾側,婦夢中咳嗽 。賓客意少舒,稍稍正坐 。
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼 。兩兒齊哭 。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠 。中間力拉崩倒之聲,火爆聲 , 呼呼風聲 , 百千齊作;又夾百千求救聲 , 曳屋許許聲 , 搶奪聲,潑水聲 。凡所應有,無所不有 。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口 , 口有百舌,不能名其一處也 。于是賓客無不變色離席,奮袖出臂 , 兩股戰戰,幾欲先走 。
忽然撫尺一下 , 群響畢絕 。撤屏視之 , 一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已 。
《口技》賞析這篇文章寫的是一場精彩的口技表演,表演者用各種不同的聲響,逼真地摹擬出一組有節奏、有連續性的生活場景 , 表現了三個場面:一家四口人由夢而醒,由醒而夢,火起后眾人的慌亂惶恐 。全文語言簡練細膩,形象傳神,結構層深迭進,呼應有方 , 生動地表現了口技藝術的魅力和表演者高超的技藝 。
《口技》作者介紹林嗣環 , 字鐵崖,號起八 。福建晉江人 。明萬歷三十五年(1607)生 , 從小聰穎過人 , 七歲即能屬文 。及長赴試,因文章峭奇卓絕,考官疑為他人代筆,故不得售 。林嗣環遇挫折不氣餒,倍加發憤功讀,于明崇禎十五年(1642)年壬午科中舉人 , 繼而于清順治六年(1649)己丑科登進士第 。
授太中大夫 , 持簡隨征,便宜行事 。后調任廣東瓊州府先憲兼提督學政 。官至廣東提刑按察司副使,分巡雷瓊道兼理學政,山西左參政道 。博學善文,著有《鐵崖文集》、《海漁編》、《嶺南紀略》、《荔枝話》、《口技》等 。

相關經驗推薦