良將李牧文言文閱讀答案 李牧者趙之良將也文言文閱讀翻譯

良將李牧文言文閱讀答案 李牧者趙之良將也文言文閱讀翻譯

“李牧者 , 趙之北邊良將也”出自文言文《李牧傳》,原文翻譯如下:

李牧是鎮守趙國北部邊疆的優秀將領 , 多年駐扎在代地雁門郡,防御匈奴 。他可以根據實際需要任命官吏,城市的稅收都送進將軍幕府中,作為士兵的費用 。(他下令)每天殺幾頭牛犒勞士兵 , 教導士兵學習射箭、騎馬 。他謹慎地把守烽火臺,多派偵察人員 , 厚待戰士 。
制訂規章說:“匈奴如果侵入邊境來搶掠 , 應立即進入營壘堅守,有膽敢擅自捕捉俘虜的處斬刑 。”匈奴每次入侵 , 烽火臺就嚴謹地舉烽火報警 , 戰士們隨即進入營壘防守,不敢應戰 。這樣過了好幾年,也沒有什么傷亡和損失 。可是匈奴認為李牧是膽小怕事,即使是趙國的邊防兵也認為“我們的將軍膽小怕事” 。趙王責備李牧,李牧仍然以前一樣 。趙王發怒,調他回京,派另外的人替代他邊將的職務 。

一年多 , 匈奴每次來侵犯,新將領都領兵出戰 。每次出戰,多是失利,傷亡損失很多,邊境上老百姓不能耕種、放牧 。當時又請李牧出山 , 李牧閉門不出,堅持說自己有病 。趙王就又強迫他出任邊將 , 派他去統率軍隊 。李牧說:“大王一定要任用我,要讓我像以前那樣做,我才敢接受命令 。”趙王答應了他 。
李牧到達邊境,按照原來的法規、號令辦事 。匈奴好幾年一無所得,但是人們始終認為李牧膽怯 。守邊的士兵常得到獎賞卻不被使用 , 都希望與匈奴一戰 。這時李牧就準備了經過挑選的兵車一千三百輛,精選出戰馬一萬三千匹 。還有曾經獲得百金獎賞的勇士五萬人,能拉硬弓的優秀射手十萬人,全部組織起來進行軍事演習 。又大力組織放牧,讓人民布滿山野 。匈奴派出小股兵力入侵,李牧部眾假裝敗逃,丟下幾千人給匈奴 。匈奴單于聽到這個消息,率領大批軍隊入侵 。李牧大量布下靈活奇特的戰陣,從左右兩邊包抄反擊匈奴,大敗匈奴,斬殺匈奴十幾萬人馬,單于逃跑 。這次戰役以后的十幾年,匈奴不敢接近趙國邊境上城市 。

趙悼襄王元年,廉頗逃跑到魏國 , 趙王派李牧攻打燕國,攻下了武遂、方城 。過了兩年,龐援打敗燕國,殺死劇辛 。過了七年,秦國在武遂打敗并殺死趙國扈輒殺了十萬趙軍,趙王就任命李牧做大將軍,在宣安攻擊秦軍 , 打敗秦軍,趕跑秦國將領恒奇 。趙王封李牧為武安君 。過了三年 , 秦國攻打番吾 , 李牧打敗秦軍,向南抵御韓國、魏國 。
趙王遷七年,秦國派遣王翦攻打趙國,趙王派李牧、司馬尚抵抗秦軍 。秦國用大筆金錢賄賂趙王的寵臣郭開,施行反間計,說李牧、司馬尚想要謀反 。趙王便派趙蔥和齊將顏聚代替李牧 。李牧不接受命令,趙王派人秘密逮捕了李牧,把他殺死了 。撤銷了司馬尚的職務 。這以后三個月,王翦乘勢急速攻打趙國 , 大敗趙蔥的軍隊 , 殺了趙蔥,俘虜了趙王趙遷和趙軍將領顏聚,終于滅亡了趙國 。

原文
李牧者,趙之北邊良將也 。常居代雁門 , 備匈奴 。以便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費 。日擊數牛饗士,習射騎,謹烽火 , 多間諜,厚遇戰士 。為約曰:“匈奴即入盜 , 急入收保,有敢捕虜者斬 ?!毙倥咳耄榛鹬?,輒入收保 , 不敢戰 。如是數歲,亦不亡失 。然匈奴以李牧為怯 , 雖趙邊兵亦以為吾將怯 。趙王讓李牧,李牧如故 。趙王怒,召之 , 使他人代將 。
歲馀,匈奴每來 , 出戰 。出戰,數不利 , 失亡多,邊不得田畜 。復請李牧 。牧杜門不出,固稱疾 。趙王乃復強起使將兵 。牧曰:“王必用臣,臣如前,乃敢奉令 ?!蓖踉S之 。
【良將李牧文言文閱讀答案 李牧者趙之良將也文言文閱讀翻譯】李牧至,如故約 。匈奴數歲無所得 。終以為怯 。邊士日得賞賜而不用,皆愿一戰 。於是乃具選車得千三百乘,選騎得萬三千匹,百金之士五萬人,彀者十萬人,悉勒習戰 。大縱畜牧,人民滿野 。匈奴小入,佯北不勝 , 以數千人委之 。單于聞之,大率眾來入 。李牧多為奇陳,張左右翼擊之,大破殺匈奴十馀萬騎 。滅襜襤,破東胡 , 降林胡,單于奔走 。其后十馀歲 , 匈奴不敢近趙邊城 。趙悼襄王元年,廉頗既亡入魏,趙使李牧攻燕,拔武遂、方城 。居二年 , 龐暖破燕軍,殺劇辛 。后七年 , 秦破殺趙將扈輒於武遂,斬首十萬 。趙乃以李牧為大將軍 , 擊秦軍於宜安,大破秦軍 , 走秦將桓齮 。封李牧為武安君 。居三年,秦攻番吾,李牧擊破秦軍 , 南距韓、魏 。趙王遷七年,秦使王翦攻趙,趙使李牧、司馬尚御之 。秦多與趙王寵臣郭開金,為反間,言李牧、司馬尚欲反 。趙王乃使趙蔥及齊將顏聚代李牧 。李牧不受命,趙使人微捕得李牧,斬之 。廢司馬尚 。后三月 , 王翦因急擊趙,大破殺趙蔥,虜趙王遷及其將顏聚 , 遂滅趙 。

相關經驗推薦