題臨安邸古詩全帶拼音題臨安邸古詩譯文

題臨安邸古詩全帶拼音題臨安邸古詩譯文

shān wài qīng shān lóu wài lóu ,xī hú gē wǔ jǐ shí xiū?
山 外 青 山 樓 外 樓,西 湖 歌 舞 幾 時 休 ?
【題臨安邸古詩全帶拼音題臨安邸古詩譯文】
《題臨安邸》
宋·林升
shān wài qīng shān lóu wài lóu,xī hú gē wǔ jǐ shí xiū?

山 外 青 山 樓 外 樓  , 西 湖 歌 舞 幾 時 休 ?
nuǎn fēng xūn dé yóu rén zuì,zhí bǎ háng zhōu dāng biàn zhōu。
暖 風 熏 得 游 人 醉 ,直 把 杭 州 作 汴 州。

譯文
西湖四周青山綿延樓閣望不見頭,湖面游船上的歌舞幾時才能停休?

溫暖馥郁的香風把人吹得醉醺醺的,簡直是把杭州當成了那汴州 。
賞析
《題臨安邸》是宋代詩人林升創作的一首七絕 。詩的頭句“山外青山樓外樓” ,詩人抓住臨安城的特征——重重疊疊的青山 , 鱗次櫛比的樓臺,描寫了祖國大好山河 , 接著寫到:“西湖歌舞幾時休?”詩人面對國家的現實處境,觸景傷情,這樣美好的大好山河,卻被金人占有,暗示了詩人對現實社會處境的心痛 。后兩句是詩人進一步抒發自己的感概,并通過“杭州”與“汴州”的對照,不露聲色地揭露了“游人們”的腐朽本質,也由此表現出作者對當政者不思收復失地的憤激以及對國家命運的擔憂 。

相關經驗推薦