浪淘沙其七的古詩和意思 浪淘沙其七這首詩的詩意

浪淘沙其七的古詩和意思 浪淘沙其七這首詩的詩意

《浪淘沙·其七》
八月濤聲吼地來,頭高數丈觸山回 。
須臾卻入海門去,卷起沙堆似雪堆 。
譯文
錢塘江八月的濤聲猶如萬馬奔騰 , 驚天吼地而來,數丈高的浪頭沖向岸邊的山石又被撞回 。
片刻之間便退向江海匯合的地方回歸大海,它所卷起的座座沙堆在太陽的照射下像潔白的雪堆 。

作品賞析
詩的第一句寫的是潮水的氣勢,一個“吼”字便突出了濤聲逼近的感覺 。詩的第二句描寫了潮漲潮退的全過程,更加突出潮勢的奔騰急遽 。詩的三、四句雖然表面上看著沒有寫潮水,實際是用潮去之后留下的奇景來襯托出八月潮觸山打游的壯觀場面 。

錢塘江簡介
錢塘江位于浙江下游,是浙江省最大的河流,是宋代兩浙路的命名來源 。錢塘江潮有著”天下第一潮“的美譽 , 是世界第一大自然奇觀 , 每年都有許多游客慕名而來 。

錢塘潮指的是由于月球和太陽的引潮力作用 , 使海洋水面發生的周期性漲落的潮汐現象 。每年的八月十五到八月十八是最佳的觀潮時間,游客可以近距離感受到江潮的氣勢 。
關于錢塘江的古詩
1、《憶錢塘江》
宋·李覯
昔年乘醉舉歸帆,隱隱山前日半銜 。
好是滿江涵返照,水仙齊著淡紅衫 。
2、《十七日》觀潮
宋·陳師道
漫漫平沙走白虹 , 瑤臺失手玉杯空 。
【浪淘沙其七的古詩和意思 浪淘沙其七這首詩的詩意】晴天搖動清江底,晚日浮沉急浪中 。

相關經驗推薦