黃鶴樓送孟浩然之廣陵詩意 黃鶴樓送孟浩然之廣陵的翻譯

黃鶴樓送孟浩然之廣陵詩意 黃鶴樓送孟浩然之廣陵的翻譯

友人在黃鶴樓與我辭別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠游 。孤船帆影漸漸消失在碧空盡頭 , 只看見滾滾長江向天際奔流 。
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》

唐·李白
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州 。
孤帆遠影碧空盡 , 唯見長江天際流 。

賞析
詩的第一句不僅起到了點題的作用,還給作者構成了一種聯想,增加了那種愉快的、暢想曲的氣氛 。第二句在“三月”上加“煙花”二字 , 把送別環境中那種詩的氣氛涂抹得尤為濃郁 。
詩的后兩句看似寫景,實際是通過景物表現出作者對朋友的一片深情,詩人的心潮起伏 , 正像滾滾東去的一江春水 。整首詩表現出了一種充滿詩意的離別,在愉快的分手中還帶著詩人的向往 , 這就使得這次離別多了點詩意,少了份傷感 。

關于離別的詩詞
1、《送柴侍御》
唐·王昌齡
沅水通波接武岡,送君不覺有離傷 。
青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉 。
2、《送元二使安西》
唐·王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新 。
【黃鶴樓送孟浩然之廣陵詩意 黃鶴樓送孟浩然之廣陵的翻譯】勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人 。

相關經驗推薦