在表示“請你愉快地期待著”的意思時,要說“楽しみにしていてください” 。
例:夏休みはどどこか行きますか 。暑假去什么地方嗎?
—ええ,ヨーロッパへ旅行に行こうと思っています 。今からとても楽しみです 。是的,我想去歐洲旅行 。現在開始就愉快地等待著這一天的到來 。
きちんと
用于表示正確、無誤、恰當等意思 。
例:朝ご飯は毎日きちんと食べますか 。你每天都正經吃早飯嗎?
?でできた?
表示“用~做成的~”時,日語中一般不說“~で作った”而說“~でできた?” 。
例:それはひすいでできた白鳥のブローチです 。這是翡翠做的天鵝胸針 。
ただし
表示基本肯定前面句子內容的基礎上,附加一些條件、限制 , 或者補充一些例外的情況 。
例:このスポーツセンターは,誰でも利用することができます 。ただし、有料ですが 。誰都可以利用這個體育中心 , 不過是收費的 。
お邪魔する
“邪魔する”原意是妨礙別人做某事 。
到別人家里時,進門時要說“お邪魔します(打擾您了)” 。告辭時則說“お邪魔しました(打擾您了)” 。
例:では,どうもお邪魔しました 。實在是太打擾您了 。
かしら
表示疑問的簡體助詞,多為女性使用 。
如果在沒有聽話人的情況下使用時,是一種吐露自己內心疑問的自言自語的表達方式 。
如果有聽話人在?。?則為向對方發問 。
例:森さんたちはもう來ているかしら 。不知森他們到了沒有 。
(對著店員)この服,ちょっと大きいかしら 。這件衣服,有點大,是不是?

文章插圖

文章插圖

文章插圖

文章插圖

文章插圖
,
相關經驗推薦
- 交通事故重傷賠償具體有哪些標準
- 房子遺產繼承標準的順序是什么?
- 《紅霞島》歐洲首發價格泄露 標準版80歐元
- 對于貸款詐騙犯罪的量刑標準有哪些
- 我國保險詐騙罪刑事立案追訴標準是怎么樣規定
- 臨夏解除勞動合同經濟補償標準是什么
- 銷售偽劣商品罪金額的標準是多少?
- l號是多大尺碼
- 旭輝永升服務01995.HK 旭輝時代城物業收費標準
- 對于過失決水犯罪刑事立案標準是什么
