中國古代寓言故事100篇 寓言故事100篇( 二 )


66.南轅北轍
今者臣來,見人于大行①,方北面而持②其駕③,告臣曰:“我欲之④楚,幼兒園寓言故事100篇 ?!背荚唬骸熬?,將奚為⑤北面?”曰:“吾馬良 ?!背荚唬骸榜R雖良,此非楚之路也 。”曰:“吾用⑥多 。”臣曰:“用雖多,此非楚之路也 。”曰:“吾御者善古代⑦ 。”此數⑧者愈善,而離楚愈⑨遠耳 。
【注釋】①大行:大路 。②持:駕馭經典,趕 。③駕:車 。④之:到……去 。⑤奚為:為什么 。⑥用:資財 。⑦善:技術好二年級,善于 。⑧數:幾個,幾樣 。⑨愈:越亡羊補牢 。
【譯文】最近成語我回來的時候,在大路上遇見一個人,正在向北面趕他的車,他告訴我說:“我想到楚國去 ?!蔽艺f:“您既然連續要到楚國去,為什么往北走呢?”他說:“我的馬好 ?!蔽艺f:“馬雖然不錯,但是這也不是去楚國的路啊!”他說:“我的路費多 。”我說:“路費即使多,但這不是去楚國的方向啊 ?!彼终f:“我的車夫善于趕車 ?!蔽易詈笳f:“這幾樣越好,反而會使您離楚國越遠!”

中國古代寓言故事100篇 寓言故事100篇

文章插圖
67.葉公好龍
葉公①子高好龍,鉤②以寫③龍,鑿④以寫龍,屋室雕文⑤以寫龍 。于是韓非子天龍聞而下之,窺頭于牖⑥,施⑦尾于堂 。葉公見之,棄而還走⑧,失其魂魄,五色無主⑨ 。是⑩葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也 。
【注釋】①葉公:春秋時楚國葉縣縣令沈諸梁,名子故事高,封于葉(古邑名,今河南葉縣) 。②鉤:衣服上的帶鉤 。③寫:畫 。④鑿:通"爵",古代飲酒的器具 。⑤屋室雕文:房屋上雕刻的圖案、花紋 ?!拔摹蓖凹y” 。⑥牖(yǒu):窗戶 。⑦施(yì):同“拖”,延伸 。⑧還(xuán)走:轉身就跑 。“還”同“旋” 。⑨五色無主:臉色一忽兒白,一忽兒黃 。五色,這里指臉色 。⑩是:由此看來 。
【譯文】葉公子高非常喜歡龍,衣帶鉤、酒器上都刻著龍,屋子內外都雕刻著龍 。他這樣愛龍,被天上的真龍知道故事后,便從天上來到葉公的住所,龍頭搭在窗臺上探看,龍尾伸到了故事廳堂里 。葉公一看是真龍,轉身就跑,被嚇的像失了魂似的,驚恐萬狀,茫然無措 。由此看來,葉公并不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍卻不是龍的東西罷了 。
68.鄭人買履
鄭人有欲買履①者,先自度②其足,而置之其坐③ 。至之市,而忘操④之 。已得履,乃曰:“吾忘持度⑤!”反⑥歸取之 。及反初中生,市罷⑦,遂不得履 。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無⑧自信也 ?!?br /> 【注釋】①履:鞋子 。②度(duó):計算、測量,寓言故事100篇韓非子 。③坐:同“座”,這里指椅子、凳子一類的家具 。④操:操持,帶上、拿著 。⑤度(dù):尺碼 。⑥反:同“返”,二年級寓言故事100篇,返回 。⑦罷:罷了,完結的意思,這里指集市已經解散 。⑧無:不能、不可 。
【譯文】有個想要買鞋子的鄭國人,他先量自己的腳,并把量好亡羊補牢的尺碼放在了自己的座位上 。到了集市,卻忘了帶量好的尺碼 。已經拿到鞋子,才想起自己忘了帶尺碼,于是就說:“我忘記帶量好的尺碼了 ?!本头祷丶胰ト×亢玫某叽a 。等到他返回集市的時候,集市已經散了,于是就沒有買到鞋 。有人問他說:“你為什么不用你的腳試鞋呢?”他說:“寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳 。”
69.買櫝還珠
楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭①之柜②,熏③以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰④,輯⑤以羽翠⑥ 。鄭人買二年級其櫝⑦而還其珠 。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻⑧珠也 。

相關經驗推薦